送相里秀才之匡山国子监
气秀情闲杳莫群,庐山游去志求文。
Already able to explore tigers and chase elegancies,
And now wanting to collect fireflies by ancestral tombs.
已能探虎穷骚雅,又欲囊萤就典坟。
目豁乍窥千里浪,梦寒初宿五峰云。
业成早赴春闱约,要使嘉名海内闻。
诗意:这首诗是送别相里秀才去匡山国子监的。诗人称赞相里秀才有着出色的才情和潇洒的性情,他前往庐山游玩,并且立志追求文学。相里秀才已经有能力探求豪虎的风采,并追求高雅的文学作品,但他还想在祖坟旁收集闪烁的萤火虫。他的眼界豁然开朗地眺望着千里波浪,寒冷的梦境初次在五峰云中降临。他已准备好早日完成自己的事业,前往春闱参加科举考试,让他的美名传遍海内。
赏析:这首诗表达了诗人对相里秀才的赞美和送别之情。诗人将相里秀才形容为气质出众,情感潇洒,与众不同,追求高雅的才子。他立志在庐山游玩时追求文学,能够探求豪虎的风采,但他也渴望在祖坟旁收集萤火虫,显示了他既有才情又有人文情怀。诗人通过描述秀才的愿景和目标,描绘了他的豁达心态和追求卓越的精神,表达了自己对秀才前程的美好祝愿,并希望他能够在春闱考试中取得成功,让他的名声传遍整个国家。整首诗用景物描写来突出主题,展示了诗人的才情和深厚的情感。
sòng xiàng lǐ xiù cái zhī kuāng shān guó zǐ jiàn
送相里秀才之匡山国子监
qì xiù qíng xián yǎo mò qún, lú shān yóu qù zhì qiú wén.
气秀情闲杳莫群,庐山游去志求文。
yǐ néng tàn hǔ qióng sāo yǎ,
已能探虎穷骚雅,
yòu yù náng yíng jiù diǎn fén.
又欲囊萤就典坟。
mù huō zhà kuī qiān lǐ làng, mèng hán chū sù wǔ fēng yún.
目豁乍窥千里浪,梦寒初宿五峰云。
yè chéng zǎo fù chūn wéi yuē, yào shǐ jiā míng hǎi nèi wén.
业成早赴春闱约,要使嘉名海内闻。