忆仙谣(第二举)
白榆风飒九天秋,
王母朝回宴玉楼。
日月渐长双凤睡,
桑田欲变六鳌愁。
云翻箫管相随去,
星触旌幢各自流。
诗酒近来狂不得,
骑龙却忆上清游。
中文译文:
秋日里,清爽的白榆风吹过九天,
王母娘娘依然居住在美丽的玉楼。
这时太阳和月亮的光芒渐渐变长,双凤在睡眠;
古老的桑田渐渐变化,六鳌们感到忧愁。
云彩翻滚,笛子和竖琴相随而去;
星星碰触着旌旗,各自流动。
最近,诗与酒无法让我陶醉,
然而,我却时常怀念上清的游仙之旅。
诗意:
这首诗描绘了一个幻想的仙境,美丽而神秘。诗人通过表达王母娘娘在玉楼的宴会,以及自然界的变化,展现了仙境中的美景和神奇。从中可以感受到诗人对诗酒、仙境的热爱以及对过往仙境之行的怀念。
赏析:
这首诗采用了双调五言律诗的形式,韵脚优美,意境高远。诗人通过描绘自然景色与神话传说,展示了对仙境的向往并表达了对过往的回忆。诗中的意象和比喻丰富多样,如将风称为“白榆风”,将六鳌形容为担忧。这些形象生动而独特,给人以强烈的感触。整首诗情感丰富,流转自如,让人仿佛能够感受到诗人对仙境的向往和对逝去的美好时光的怀念之情。
yì xiān yáo dì èr jǔ
忆仙谣(第二举)
bái yú fēng sà jiǔ tiān qiū, wáng mǔ cháo huí yàn yù lóu.
白榆风飒九天秋,王母朝回宴玉楼。
rì yuè jiàn zhǎng shuāng fèng shuì,
日月渐长双凤睡,
sāng tián yù biàn liù áo chóu.
桑田欲变六鳌愁。
yún fān xiāo guǎn xiāng suí qù, xīng chù jīng chuáng gè zì liú.
云翻箫管相随去,星触旌幢各自流。
shī jiǔ jìn lái kuáng bù dé, qí lóng què yì shàng qīng yóu.
诗酒近来狂不得,骑龙却忆上清游。