译文:《过洛阳城》
古往今来,利益和名声都集中在洛阳城。
九宫格鼓声初起,万辆车已行驶。
周秦时期已过多少变迁,伊洛水依然清澈。
二月中,桥上的路上,鸟儿啼鸣,春草生长。
诗意和赏析:这首诗描绘了洛阳城的繁荣和活力。洛阳是唐代的都城,也是当时政治、经济和文化中心之一。诗中提到的利益和名声指的是人们追求权力和财富的欲望,而洛阳城则成为这种欲望的集聚地。
诗中描述了洛阳城的景象:九陌鼓声初起,表示城市的喧嚣和繁忙;万车轮已行,表示车辆繁多,交通繁忙。周秦时期的变迁,提醒着读者历史的变迁无常,但伊洛水仍然清澈,可能象征洛阳的纯洁和清明。
诗的最后,描述了二月中的洛阳城,鸟儿啼鸣,春草生长,给人以春天的感觉,也表达了对洛阳城的喜爱和对新生的期待。
总的来说,这首诗以热闹繁荣的洛阳城为背景,表达了对权力和财富的追逐,以及对洛阳城繁荣昌盛和美好未来的祝愿。
guò luò yáng chéng
过洛阳城
gǔ lái lì yǔ míng, jù zài luò yáng chéng.
古来利与名,俱在洛阳城。
jiǔ mò gǔ chū qǐ, wàn chē lún yǐ xíng.
九陌鼓初起,万车轮已行。
zhōu qín shí jǐ biàn, yī luò shuǐ yóu qīng.
周秦时几变,伊洛水犹清。
èr yuè zhōng qiáo lù, niǎo tí chūn cǎo shēng.
二月中桥路,鸟啼春草生。