《天南怀故人》
独行千里尘,轧轧转征轮。
一别已多日,总看成老人。
洞庭雪不下,故国草应春。
三月烟波暖,南风生绿蘋。
中文译文:
独自旅行千里尘土飞扬,马车嘎嘎响着前行。
离别已经多日,总觉得像个老人。
洞庭湖上雪未降临,祖国的草原应该是春天。
三月的烟波暖和,南风吹拂着绿色的浮萍。
诗意:
这首诗词表达了作者远离家乡的思念之情。他独自旅行千里,风尘仆仆,不禁让人感叹时光的匆匆流逝。离别已久,他看着自己渐渐老去。他思念的故乡洞庭湖上还未下雪,但是他深信故乡的草原早已迎来了春天。三月的烟波温暖宜人,南风吹拂着绿色的浮萍,勾起了他对故乡的怀念和思念。
赏析:
这首诗词从作者个人的角度出发,以描述自己长途奔波的心情和对故乡的思念作为主题。通过对环境的描绘,诗人表达了对家乡的眷恋之情。诗词运用简洁的语言,将作者内心世界与外部环境相结合,通过对自然景色的描绘和对时间的感慨,表达了作者对故乡的深深思念之情。整首诗描绘了一幅优美的画面,读来令人心生感慨,唤起对远方故乡的渴望和思念之情。
tiān nán huái gù rén
天南怀故人
dú xíng qiān lǐ chén, yà yà zhuǎn zhēng lún.
独行千里尘,轧轧转征轮。
yī bié yǐ duō rì, zǒng kàn chéng lǎo rén.
一别已多日,总看成老人。
dòng tíng xuě bù xià, gù guó cǎo yīng chūn.
洞庭雪不下,故国草应春。
sān yuè yān bō nuǎn, nán fēng shēng lǜ píng.
三月烟波暖,南风生绿蘋.