上灵州令狐相公(一作赠高仆射自安西赴阙)
征蛮破虏汉功臣,提剑归来万里身。
笑倚凌烟金柱看,形容憔悴老于真。
中文译文:
灵州的令狐相公(又称灵州令狐相公)(一作赠送给高仆射)(自安西去征讨朝廷的召唤)
他是征讨蛮夷、击败虏寇的汉朝功臣,拿着剑归来,身临万里。
他笑着倚在凌烟的金柱上看,他的容颜憔悴,确实老去了。
诗意和赏析:
这首诗写的是一位功勋卓著的将军令狐相公,他从征讨蛮夷、击败虏寇的战争中归来。诗中描述了他笑容满面地倚在金柱上观看着远方的景色,但他的容颜已经憔悴,变老了。
这首诗通过描绘令狐相公的形象,表达了将军在为国家付出巨大努力的同时,也承受了身体和精神上的疲惫。这位将军为国家立下了汗马功劳,但这些劳累也对他的身体和容颜造成了不可逆转的伤害。
诗中凌烟和金柱被用作景物的修饰词语,凌烟代表高而峻的山峰,金柱代表宏伟的建筑物,这些景物的独特气势凸显了将军的威风和荣耀。同时,令狐相公在这样崇高的背景下的憔悴形象更加突出。
这首诗抒发了作者对令狐相公的敬佩和称颂,同时也反映了将军在战争中所付出的牺牲和疲惫。整体氛围庄重而悲壮,给人一种深深的思考和敬仰的感觉。
shàng líng zhōu líng hú xiàng gōng yī zuò zèng gāo pú yè zì ān xī fù quē
上灵州令狐相公(一作赠高仆射自安西赴阙)
zhēng mán pò lǔ hàn gōng chén, tí jiàn guī lái wàn lǐ shēn.
征蛮破虏汉功臣,提剑归来万里身。
xiào yǐ líng yān jīn zhù kàn, xíng róng qiáo cuì lǎo yú zhēn.
笑倚凌烟金柱看,形容憔悴老于真。