秋宿梓州牛头寺
月去檐三尺,
川云入寺楼。
灵山顿离众,
列宿不多稠。
篆字焚初缺,
翻经诵若流。
窗闲二江冷,
帘卷半空秋。
诏散松梢别,
棋终竹节收。
静增双阙念,
高并五翁游。
鹤梦生红日,
云闲锁梓州。
望空工部眼,
搔乱广文头。
石室僧调马,
银河客问牛。
晓楼归下界,
大地一浮沤。
诗词中文译文:
月亮已经升起三尺高,云雾飘入寺楼。灵山突然离开了繁忙的凡人世界,星星的数量并不多。
篆字书写有些破损,但是翻阅经典时确如流水般清晰。窗外静谧地漂浮着两条江河,窗帘卷起,秋风吹拂。
皇家诏令散播到松树顶端,结束棋局时收起竹节。寺庙的静谧增加了对高官的思念,五位智者一起游玩。
鹤儿梦见红日升起,云朵悠闲地锁住了梓州。望着天空,眼睛放射出明亮的光芒,头上的头发凌乱。
石室的僧人调动马匹,银河中的旅客询问牛头寺。黎明时分,回到地面,大地仿佛上浮一般沸腾。
诗意和赏析:
这首诗描绘了李洞在秋天宿在梓州牛头寺时的景象。诗人以简洁而凝练的笔触,描绘了月亮升起、云雾飘入寺楼的美丽景象。诗人通过对寺庙中的景物的描写,表达了对清净宁静的向往和对禅宗修行的推崇。诗人还以寓言的形式,通过描绘鹤儿梦见红日升起、云朵锁住梓州的情节,表达了对宗教信仰和自然界奇妙现象的敬畏之情。全诗以寺庙为背景,通过细腻的描写,展示了自然和人文的美好。整首诗感觉简洁而深邃,给人以安静、恬淡的感觉。
qiū sù zǐ zhōu niú tóu sì
秋宿梓州牛头寺
yuè qù yán sān chǐ, chuān yún rù sì lóu.
月去檐三尺,川云入寺楼。
líng shān dùn lí zhòng, liè sù bù duō chóu.
灵山顿离众,列宿不多稠。
zhuàn zì fén chū quē, fān jīng sòng ruò liú.
篆字焚初缺,翻经诵若流。
chuāng xián èr jiāng lěng, lián juǎn bàn kōng qiū.
窗闲二江冷,帘卷半空秋。
zhào sàn sōng shāo bié, qí zhōng zhú jié shōu.
诏散松梢别,棋终竹节收。
jìng zēng shuāng quē niàn, gāo bìng wǔ wēng yóu.
静增双阙念,高并五翁游。
hè mèng shēng hóng rì, yún xián suǒ zǐ zhōu.
鹤梦生红日,云闲锁梓州。
wàng kōng gōng bù yǎn, sāo luàn guǎng wén tóu.
望空工部眼,搔乱广文头。
shí shì sēng diào mǎ, yín hé kè wèn niú.
石室僧调马,银河客问牛。
xiǎo lóu guī xià jiè, dà dì yī fú ōu.
晓楼归下界,大地一浮沤。