中文译文:《题县令范传真化洽亭》
前方有着矮小的山丘,形态宛如屏障。后方有低矮的山岭,蜿蜒缠绕如城垒。横跨在池塘两旁,足够建造一座亭阁。这个亭阁叫做“化洽亭”。
诗意和赏析:
这首诗描述了一处景致秀美的亭子。亭子的建筑位置是在一个池塘的中心,左右两旁横跨在池塘上。前方的浅山看起来矮小而宽广,好像是一个屏障,用来保护亭子。而后方的低矮山岭则形状曲折,看起来很像一条围墙,给人一种安全感。
诗人沈颜以简洁的语言形容了亭子的位置与周围环境,通过对山丘和山岭的描绘,展示了亭子与自然相融合的美。整首诗以简明扼要的方式表达了亭子的之处,字里行间透露出亭子的宁静和美好。
这首诗的主题是对自然和人类建筑的结合之美的赞美。诗人通过对山脉的描绘,突出了亭子与自然之间的和谐,传达出一种深深的平和之情。读者在欣赏这首诗时,可以感受到自然与人类的和谐共存,以及自然景色带来的宁静和安全感。整首诗写意简洁,却能激发读者的遐想和共鸣。
最后,诗人将亭子命名为“化洽亭”,这个名字恰如其分,将亭子的建造和自然的融合联系起来,给整首诗增添了一层含义。
tí xiàn lìng fàn chuán zhēn huà qià tíng
题县令范传真化洽亭
qián yǒu qiǎn shān, yì rán rú píng.
前有浅山,屹然如屏。
hòu yǒu bēi lǐng, liáo rán rú chéng.
后有卑岭,缭然如城。
kuà chí zuǒ yòu, zú yǐ jiàn tíng.
跨池左右,足以建亭。
sī tíng hé míng, huà qià ér chéng.
斯亭何名,化洽而成。