送陈樵下第东归
青山烹茗石,沧海寄家船。
虽得重吟历,终难任意眠。
砧疏连寺柳,风爽彻城泉。
送目红蕉外,来期已杳然。
中文译文:
送陈樵下第东归
青山烹茗石,沧海寄家船。
虽得重吟历,终难任意眠。
砧疏连寺柳,风爽彻城泉。
送目红蕉外,来期已杳然。
诗意和赏析:
这首诗由唐代诗人黄滔创作,用简洁朴实的语言描述了离别和寄托的情感。诗人写道,他送别了陈樵,陈樵要返回东方故乡。在别离之际,诗人以青山烹茶、沧海送船的方式表达了对陈樵的深深祝愿。即使诗人得到了重复吟咏的经历,但他仍然难以自由自在地入眠。尽管家中砧疏与寺院相连的柳树,泉水清爽地穿过城市,但送别的目光却看到红蕉的外面,未来的相聚已变得模糊不清。
这首诗以简明的文字表达了离别的情感,展示了人们在远离故乡时常常感受到的孤独和无助。诗人通过描绘自然景色来表达对陈樵的祝福和思念,展示了诗人细腻的情感。诗人运用简洁的语言,巧妙地表达了离别的无奈和对未来的迷茫。整首诗充满离愁别绪,让人感受到诗人内心的孤寂和苦痛。
sòng chén qiáo xià dì dōng guī
送陈樵下第东归
qīng shān pēng míng shí, cāng hǎi jì jiā chuán.
青山烹茗石,沧海寄家船。
suī dé zhòng yín lì, zhōng nán rèn yì mián.
虽得重吟历,终难任意眠。
zhēn shū lián sì liǔ, fēng shuǎng chè chéng quán.
砧疏连寺柳,风爽彻城泉。
sòng mù hóng jiāo wài, lái qī yǐ yǎo rán.
送目红蕉外,来期已杳然。