中文译文:给山中的僧侣
诗意:这首诗以山中的僧侣为主题,表达了诗人对清净和超脱尘世的向往。诗人通过自然景观的描写,抒发了对名利无关身的思考,并表达了在山中修行的僧侣与尘世的隔离。
赏析:这首诗描绘了僧侣所在之地的景色和环境。诗中的“高出城隍寺”,表达了僧侣居住的地方高出尘世,与他们的名利无关。诗人用“野为云鹤邻”来形容僧侣的荒僻环境,强调他们远离尘嚣,与大自然相伴。接着,诗人用“松声寒后远,潭色雨馀新”描绘了僧侣所居之地的自然景色,展示了僧侣们修行的环境优美和寂静的氛围。最后,诗人以“岂住空空里,空空亦是尘”来表达了被尘世所困扰的思绪,同时也传达出修行者的境界应该超脱尘嚣,寻求心灵的宁静。
整首诗意境空灵,意境深远,通过山中僧侣的描写,表达了诗人追求心灵的净化和远离纷扰的向往。同时,诗人也提醒了我们,虽然离开尘世可以得到一种精神上的宁静,但归根结底,尘世与修行相辅相成,需要在尘世中去理解、去修行。这种悠闲禅意的境界,给人以宁静和思考的空间。
zèng shān sēng
赠山僧
róng kū suī zài mù, míng lì bù guān shēn.
荣枯虽在目,名利不关身。
gāo chū chéng huáng sì, yě wèi yún hè lín.
高出城隍寺,野为云鹤邻。
sōng shēng hán hòu yuǎn, tán sè yǔ yú xīn.
松声寒后远,潭色雨馀新。
qǐ zhù kōng kōng lǐ, kōng kōng yì shì chén.
岂住空空里,空空亦是尘。