剑喻
黯黯秋水寒,
至刚非可缺。
风胡不出来,
摄履人相蔑。
纵挺倚天形,
谁是躬提挈。
愿将百炼身,
助我王臣节。
中文译文:
暗淡的秋水寒冷,
至刚非可或缺。
刺破风吹不进,
受履人蔑视。
依然傲然挺拔,
谁能扶持。
愿经过百次锤炼,
助我主公建功立业。
诗意和赏析:
《剑喻》是李咸用创作的一首唐诗。诗中以剑作为比喻,凸显了剑的坚韧刚强品质。诗人描绘了剑在秋水中黯淡的形态,却表达了其至刚不可或缺的特质。剑在风中刺破风的声音也体现了其雄壮的气势,但在摄履人面前却被轻视。尽管如此,剑依然傲立不屈,无论谁能扶持它,它都愿意经过百次锤炼,为王臣们助力。
这首诗通过剑的形象,喻示了忠诚、坚韧和助力他人的精神。剑象征着勇气和正义,诗人希望通过剑的形象激励和鼓舞人们,让他们在困难和挫折面前保持坚定的信念和决心,为国家和领导者贡献自己的力量。整首诗既有豪迈的描绘,又有慷慨激昂的情感,展现了唐代诗人追求忠诚、正直和高尚品质的思想境界。
jiàn yù
剑喻
àn àn qiū shuǐ hán, zhì gāng fēi kě quē.
黯黯秋水寒,至刚非可缺。
fēng hú bù chū lái, shè lǚ rén xiāng miè.
风胡不出来,摄履人相蔑。
zòng tǐng yǐ tiān xíng, shuí shì gōng tí qiè.
纵挺倚天形,谁是躬提挈。
yuàn jiāng bǎi liàn shēn, zhù wǒ wáng chén jié.
愿将百炼身,助我王臣节。