中文译文:李太尉平泉庄,水泉花木优美宜人,适宜休息,而我嵩少(指我少年时代)的琴艺也已达到登峰造极的地步。然而,我心中依然忧虑人世间的不公平之事,就在今天,我身处在遥远的海南边疆。
诗意和赏析:此诗是汪遵写给李太尉平泉庄的题诗。诗人以平泉庄的水泉花木景色作为开头,表达了对这里美丽宜人环境的赞美和能够在这里舒适地休息的羡慕之情。接着,诗人提到自己是嵩少纵横(指自己年少时在嵩山学艺)的,意味着他在音乐艺术方面已经达到了很高的水平。
然而,诗人心中依然忧虑人世间的不公平之事,这种忧虑可能来源于社会现实的困境和个人的愁苦。最后,诗人写道自己身处海南边疆,暗示了自己离开故乡,远离家园的心情。
整首诗以简洁明了的语言描绘了平泉庄的美景,通过景物描写,抒发了诗人对美好环境的渴望。诗人在美景中表达了自己对个人修养的追求和对世间不平之事的触动,以及离故园远行的苦乐交杂之情。整首诗平实而真诚,蕴含着对于人生的思考和感慨。
tí lǐ tài wèi píng quán zhuāng
题李太尉平泉庄
shuǐ quán huā mù hào gāo mián, sōng shǎo zòng héng mǎn mù qián.
水泉花木好高眠,嵩少纵横满目前。
chóu chàng rén jiān bù píng shì, jīn zhāo shēn zài hǎi nán biān.
惆怅人间不平事,今朝身在海南边。