《题吴宫苑》
吴苑荒凉故国名,
吴山月上照江明。
残春碧树自留影,
半夜子规何处声。
芦叶长侵洲渚暗,
苹花开尽水烟平。
经过此地千年恨,
荏苒东风露色清。
中文译文:
吴苑已经荒凉,只留下故国的名字,
吴山上的月亮照耀江水明亮。
残春时节,碧树自己留下了影子,
半夜时分,子规鸟在何处鸣叫?
芦苇叶子长长地侵占洲渚,使其显得昏暗,
莲藕花已经开尽,水上的雾气平平静静。
经过这个地方,千年的悲伤纷至沓来,
时光荏苒,东风中的露珠清澈明亮。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了吴国的苑囿的荒凉景象,表达了诗人对故国悲伤的情感。吴苑的景物已经衰败,只有名字和在夜空中照耀的月亮在见证着吴国的兴衰。诗中的残春、碧树、子规、芦叶、藕花等形象细腻地描绘了吴苑的凄凉景象。尤其是最后两句,“经过此地千年恨,荏苒东风露色清”,表达了诗人对吴国兴亡的深深的思念之情。整首诗词意境幽美,咏史抒怀,展现了诗人对故国的深情与思念。
tí wú gōng yuàn
题吴宫苑
wú yuàn huāng liáng gù guó míng, wú shān yuè shàng zhào jiāng míng.
吴苑荒凉故国名,吴山月上照江明。
cán chūn bì shù zì liú yǐng,
残春碧树自留影,
bàn yè zǐ guī hé chǔ shēng.
半夜子规何处声。
lú yè zhǎng qīn zhōu zhǔ àn, píng huā kāi jǐn shuǐ yān píng.
芦叶长侵洲渚暗,蘋花开尽水烟平。
jīng guò cǐ dì qiān nián hèn, rěn rǎn dōng fēng lù sè qīng.
经过此地千年恨,荏苒东风露色清。