褒斜道中
薛能
十驿褒斜到处慵,
眼前常似接灵踪。
江遥旋入旁来水,
山豁犹藏向后峰。
鸟径恶时应立虎,
畬田闲日自烧松。
行吟却笑公车役,
夜发星驰半不逢。
中文译文:
十个驿站的褒斜道上到处懒散,
眼前的景色常常像接触到仙灵般神奇。
江水在远处盘旋,旁边的水也蜿蜒不断,
山峰缺口中仍然隐藏着一座更高的峰峦。
鸟往林中走时,应该会被老虎拦截,
农田空闲时松树自然被砍伐燃烧。
我在行走时吟诗,却嘲笑官府马车的劳碌,
夜晚出发星星一闪而过,却没有遇到半点机缘。
诗意和赏析:
这首诗以褒斜道为背景,描绘了作者旅途中的一些景物和情感体验。通过写江水盘旋和山峰的隐藏,表达了自然景观的壮丽和神秘。在描写鸟往林中走时有可能遭到虎拦截和农田空闲时松树自燃的情节中,展现了动物界和自然现象中的残酷和不稳定。最后,诗人在行走时吟诗,嘲笑官府马车的劳碌,以及夜晚出发却未见机缘的描述,显现出一种挥之不去的无奈和不被社会所理解的自由思考与追求。
整首诗以风景描绘为主,抒发了作者对自然景观的热爱和对社会约束的反思。通过对自然景观的细腻描摹和对社会现象的调侃嘲讽,表达了诗人内心自由的追求和对人生意义的思考。同时,也可以看出诗人对于自然和人生的矛盾和无奈的认知,体现了对人生经历的深刻思考和对现实的微妙把握。
bāo xié dào zhōng
褒斜道中
shí yì bāo xié dào chù yōng, yǎn qián cháng shì jiē líng zōng.
十驿褒斜到处慵,眼前常似接灵踪。
jiāng yáo xuán rù páng lái shuǐ,
江遥旋入旁来水,
shān huō yóu cáng xiàng hòu fēng.
山豁犹藏向后峰。
niǎo jìng è shí yīng lì hǔ, shē tián xián rì zì shāo sōng.
鸟径恶时应立虎,畬田闲日自烧松。
xíng yín què xiào gōng chē yì, yè fā xīng chí bàn bù féng.
行吟却笑公车役,夜发星驰半不逢。