《题盐铁李尚书浐州别业》的中文译文如下:
鹿原的阴面湄泽畔,我坐着感觉到林泉迫使我的思绪。闲情逸致的院子里花落后新开,湿润的香风好似雨来时。邻居惊扰了麦野的雏雉,我离开家创办茅庐住在老师那儿。备足了美好的诗篇却还有空缺,就像许昌军中的李陵的诗。
这首诗描绘了作者离开故乡浐州(今陕西渭南)到另一个地方居住的情景。作者坐在浐河边的鹿原阴面,感觉到周围的山林和泉水似乎紧迫着他的思绪。他在一个宁静的院子里欣赏着花开花落,喜爱湿润的香风和雨水的来临。然而,邻居的动静打乱了他的宁静,他离开了家乡,去住在老师那里建立了一座茅亭。虽然他备足了诗篇,但仍然觉得有一些遗憾,就像李陵的诗篇在许昌军里。这首诗传达了诗人对故乡的思念和对迁徙所带来的孤独感的感受,同时也表达了他对诗歌创作的向往与不满。
tí yán tiě lǐ shàng shū chǎn zhōu bié yè
题盐铁李尚书浐州别业
lù yuán yīn miàn chǎn zhōu méi, zuò jué lín quán bī mèng sī.
鹿原阴面浐州湄,坐觉林泉逼梦思。
xián jǐng yuàn kāi huā luò hòu,
闲景院开花落后,
shī xiāng fēng hǎo yǔ lái shí.
湿香风好雨来时。
lín jīng mài yě wén chú zhì, bié chuàng máo tíng zhù lǎo shī.
邻惊麦野闻雏雉,别创茅亭住老师。
bèi zú hǎo zhōng hái yǒu quē, xǔ chāng jūn lǐ lǐ líng shī.
备足好中还有阙,许昌军里李陵诗。