《寒食有怀》
流落伤寒食,登临望岁华。
村球高过索,坟树绿和花。
晋聚应搜火,秦喧定走车。
谁知恨榆柳,风景似吾家。
中文译文:
在流落他乡的寒食节,我登上高处眺望着美好的新年景象。
农村的青少年们正在玩耍,他们的声音比索绳还要高。
在墓地里的树木已经抽出嫩绿的新芽,开放着鲜花。
人们在临近的聚会上点燃篝火,车辆一辆一辆行驶而过。
谁能知道我心中对家乡的榆柳树满怀思念,眼前的风景也让我感到亲切。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者流落他乡,在寒食节时登高远眺的情景。在他眼中,农村的青少年们在玩耍声中脱离了寒食的忧伤。而农村的景色却与他的家乡非常相似,让他感到亲切。诗人在这首诗中表达了对家乡的思念和对流离失所的感受,同时也反映了诗人当时社会的风貌和人民的生活状态。整首诗运用了比喻、拟人和景物描写等手法,给人以深刻的印象。
hán shí yǒu huái
寒食有怀
liú luò shāng hán shí, dēng lín wàng suì huá.
流落伤寒食,登临望岁华。
cūn qiú gāo guò suǒ, fén shù lǜ hé huā.
村球高过索,坟树绿和花。
jìn jù yīng sōu huǒ, qín xuān dìng zǒu chē.
晋聚应搜火,秦喧定走车。
shéi zhī hèn yú liǔ, fēng jǐng shì wú jiā.
谁知恨榆柳,风景似吾家。