禁署早春晴望
御林闻有早莺声,玉槛春香九陌晴。
寒著霁云归紫阁,暖浮佳气动芳城。
宫池日到冰初解,辇路风吹草欲生。
鸳侣此时皆赋咏,商山雪在思尤清。
诗词的中文译文:
禁署早春晴望
御林听到了早莺的歌声,玉槛上春香四溢。
清晨的阳光照耀着霁云,温暖的气息飘动在芳城中。
宫池水面上的冰开始解冻,车辇行驶的路上吹来的风使草木欲生。
此时,鸳侣们都写下诗篇,思念之情如商山下的白雪一样清澈。
诗意和赏析:
这首诗描述了禁署(皇宫)早春的景色和氛围,通过描绘春天的声音、香气和景色,表达了春天的美好和生机勃勃的景象。莺声、春香、晴天、蓝天、阳光、冰解、风吹草生,都是春天的象征和元素,让人感受到了春天的来临。诗人借助禁署的景色和气息,抒发了对春天的向往和思念之情。诗词语言简练,行云流水,用词精确生动,给读者留下了深刻的印象。
此外,诗中也涉及到了文人士子们的景仰之情。鸳侣在这个句子中指的是文人士子们,他们在这个时候往往赋诗抒发思念之情。商山是古代文人崇拜的名山,商山下的白雪常被用来比喻思念之情的纯洁和清澈。通过这两句诗,展现了文人对春天和思念之情的共鸣与表达。
整体上,这首诗以咏物的手法,生动而贴切地描绘了禁署早春的景色和氛围,表达了对春天和思念之情的美好向往,展示了作者对自然和文学的热爱和追求。
jìn shǔ zǎo chūn qíng wàng
禁署早春晴望
yù lín wén yǒu zǎo yīng shēng, yù kǎn chūn xiāng jiǔ mò qíng.
御林闻有早莺声,玉槛春香九陌晴。
hán zhe jì yún guī zǐ gé,
寒著霁云归紫阁,
nuǎn fú jiā qì dòng fāng chéng.
暖浮佳气动芳城。
gōng chí rì dào bīng chū jiě, niǎn lù fēng chuī cǎo yù shēng.
宫池日到冰初解,辇路风吹草欲生。
yuān lǚ cǐ shí jiē fù yǒng, shāng shān xuě zài sī yóu qīng.
鸳侣此时皆赋咏,商山雪在思尤清。