译文:谁会想到我独自坐在这里忧愁,天色渐暗,我在这座南楼中。云已经散去,舜祠也关闭,明亮的月光照耀着潇水的流动。猿猴的声音从何处传来,山间的枫叶满树红秋。我看不见镜中的容颜变老,只觉得自己是个白发苍苍的少年。
诗意:这首诗表达了诗人坐在南楼上的秋夜中所感受到的孤独和忧愁。通过描绘云散、舜祠关闭、明亮的月光和流动的潇水,诗人给读者展现了一幅秋夜的幽静景象。猿猴的声音和满树红秋的枫叶暗示了季节的变化和时光的流逝,而诗人对镜中白发的少年的描述则折射出自己年华衰老的感觉。
赏析:这首诗以简洁的语言描绘了一个秋夜中寂静的南楼,创造了一种孤独和忧愁的氛围。诗人的心情很认真地展示出来,通过对云、月光、潇水、猿声和枫叶的描绘,增加了诗意的层次感。尤其是最后一句“不分匣中镜,少年看白头”,以诗人对镜中自己白发少年形象的自我反问,又表达了对时光流逝的焦虑和对年华逝去的苦涩感。这首诗给人一种思考和沉思的空间,也展现了唐代诗人独特的情感体验和表达风格。
dào zhōu qiū yè nán lóu jí shì
道州秋夜南楼即事
shuí niàn dú zuò chóu, rì mù cǐ nán lóu.
谁念独坐愁,日暮此南楼。
yún qù shùn cí bì, yuè míng xiāo shuǐ liú.
云去舜祠闭,月明潇水流。
yuán shēng hé chǔ xiǎo, fēng yè mǎn shān qiū.
猿声何处晓,枫叶满山秋。
bù fēn xiá zhōng jìng, shào nián kàn bái tóu.
不分匣中镜,少年看白头。