青出蓝诗(题中有韵,限四十字成)
物有无穷好,蓝青又出青。
朱研未比德,白受始成形。
袍袭宜从政,衿垂可问经。
当时不采撷,作色几飘零。
中文译文:
青出蓝的诗(题中有韵,限四十字成)
万物都有无尽的美好,蓝色和青色再度融合成新的青色。
红色的丹研还没有达到完美,而白色的素受却已经形成。
这样的人适合从政治治国;这样的人适合从事学问。
当时没有采撷,造色飘零。
诗意和赏析:
这首诗表达了创造和衍生的过程,以及时间的流转和事物的变化。诗人通过物色、颜色和衣服的形象,提醒人们要善于欣赏和探索未知的美好。诗中的青色,既可以代表生命的冲动与活力,又可以表达变化与成长。诗人通过对朱研和白受的描述,强调了人们在追求完美的过程中需要不断努力和积累。最后两句诗,诗人反思当时没有去探索和发现美好,只是没有机缘而已,又流露出对逝去美好的留恋和后悔。整首诗以简洁、凝练的语言,表达了人们对美好事物的向往和对时光流转的思考。
qīng chū lán shī tí zhōng yǒu yùn, xiàn sì shí zì chéng
青出蓝诗(题中有韵,限四十字成)
wù yǒu wú qióng hǎo, lán qīng yòu chū qīng.
物有无穷好,蓝青又出青。
zhū yán wèi bǐ dé, bái shòu shǐ chéng xíng.
朱研未比德,白受始成形。
páo xí yí cóng zhèng, jīn chuí kě wèn jīng.
袍袭宜从政,衿垂可问经。
dāng shí bù cǎi xié, zuò sè jǐ piāo líng.
当时不采撷,作色几飘零。