题舞花山大师遗居
西过流沙归路长,
一生遗迹在东方。
空堂寂寞闭灯影,
风动四山松柏香。
译文:
离开西方穿越沙漠回到家乡的路很长,
一生的足迹留在东方。
空荡的房间寂寞地关上灯影,
风吹动四周山上松柏的香气。
诗意:
这首诗描绘了在长途旅行结束之后回归家乡的情景。诗人陈羽表示虽然经历了很长的道路和困难,但他最终能回到自己的家乡。他的遗迹在东方留下了痕迹,表达了他一生的经历和成就。
赏析:
这首诗以简练明了的语言,表达了诗人长途旅行的孤寂和归家的喜悦。通过空荡的房间、闭上的灯影以及风带来的松柏香气等形象,诗人将自己寂寞的心境和归家的温暖感受传达给读者。整首诗气势恢弘,寄托了诗人对家乡的留恋和对未来的希望。同时,也反映了唐代文人士子追求家国情怀和返璞归真的思想倾向。
tí wǔ huā shān dà shī yí jū
题舞花山大师遗居
xī guò liú shā guī lù cháng, yī shēng yí jī zài dōng fāng.
西过流沙归路长,一生遗迹在东方。
kōng táng jì mò bì dēng yǐng, fēng dòng sì shān sōng bǎi xiāng.
空堂寂寞闭灯影,风动四山松柏香。