奉陪武相公西亭夜宴陆郎中
仙郎膺上才,夜宴接三台。
烛引银河转,花连锦帐开。
静看歌扇举,不觉舞腰回。
寥落东方曙,无辞尽玉杯。
译文:
陪伴武相公西亭夜宴陆郎中
仙郎身具上才,夜晚宴会接待三位贵宾。
蜡烛点燃犹如银河转动,鲜花点缀着锦绣的帐幕。
静静地欣赏歌曲,看不觉舞蹈婉转。
东方渐渐露出曙光,不辞而别尽情喝玉杯。
诗意:
这首诗描绘了一场夜晚的宴会,主要以仙郎(指陆郎中)陪伴武相公在西亭举行的宴会为背景。诗人通过细腻的描写,展示了宴会场景的盛景与热闹,同时也表达了对友人的赞扬和遗憾离别之情。
赏析:
这首诗以细腻唯美的笔墨描绘了一场华丽的宴会,通过烛光和花朵的描绘,使得整个宴会场景变得璀璨多彩。诗人以“仙郎”形容陆郎中,突出了他的杰出才华。诗人以“静看歌扇举,不觉舞腰回”表现了陆郎中的优雅和才情。同时,诗人通过“寥落东方曙,无辞尽玉杯”描述了宴会的结束和离别的伤感之情。整首诗情景交融,意境唯美,展示了唐代文人墨客的风雅气质和才情,具有很高的艺术价值。
fèng péi wǔ xiàng gōng xī tíng yè yàn lù láng zhōng
奉陪武相公西亭夜宴陆郎中
xiān láng yīng shàng cái, yè yàn jiē sān tái.
仙郎膺上才,夜宴接三台。
zhú yǐn yín hé zhuǎn, huā lián jǐn zhàng kāi.
烛引银河转,花连锦帐开。
jìng kàn gē shàn jǔ, bù jué wǔ yāo huí.
静看歌扇举,不觉舞腰回。
liáo luò dōng fāng shǔ, wú cí jǐn yù bēi.
寥落东方曙,无辞尽玉杯。