中文译文:温泉僧房
云里前朝寺,
修行独几年。
山村无施食,
盥漱亦安禅。
古塔巢溪鸟,
深房闭谷泉。
自言曾入室,
知处梵王天。
诗意和赏析:此诗写的是一个修行僧人的寺庙生活。诗人坐落在云里的一座古寺,已经独自修行了几年。这座山村寺庙里并没有供养施食的条件,但是他仍然能够在这里盥洗漱口并安心修禅。
寺庙里有一座古塔,上面巢着溪边的鸟儿,而深居的僧房则紧邻着幽深的山谷泉水。诗人自言曾经得到过更高的指导,因此知道自己所处的地方,就如同天堂一样。
整首诗以简洁的语言描绘了僧人在温泉僧房中静修的情景,通过描述寺庙的自然环境和僧人的内心感受,展现了一种宁静与超脱的境界。诗人将自己和自然融为一体,表达了对佛教修行生活和禅宗境界的向往和追求。整首诗写意深远,寄托了诗人对于心灵和灵魂的追寻和升华之情。
wēn quán sēng fáng
温泉僧房
yún lǐ qián cháo sì, xiū xíng dú jǐ nián.
云里前朝寺,修行独几年。
shān cūn wú shī shí, guàn shù yì ān chán.
山村无施食,盥漱亦安禅。
gǔ tǎ cháo xī niǎo, shēn fáng bì gǔ quán.
古塔巢溪鸟,深房闭谷泉。
zì yán céng rù shì, zhī chù fàn wáng tiān.
自言曾入室,知处梵王天。