送司空神童
杏花坛上授书时,
不废中庭趁蝶飞。
暗写五经收部秩,
初年七岁著衫衣。
秋堂白发先生别,
古巷青襟旧伴归。
独向凤城持荐表,
万人丛里有光辉。
中文译文:
送司空神童
在杏花坛上授书时,
不为外界打扰,顺势赶走飞翔的蝴蝶。
暗暗记录五经的内容和这位学童获得的荣誉,
才七岁的年纪已经穿着正式的衣袍。
在秋天的大厅,老先生发白的头发和他说再见,
在古巷里,穿着青褶子的伴侣重新回家。
独自来到凤城,他带来了推荐的表格,
在成千上万人的拥挤中,他散发出耀眼的光芒。
诗意和赏析:
这首诗是王建为了送别司空神童所写的。诗中写到了神童从小就有学问,并且在七岁时已经有了聪慧的才华。他不为外界的干扰所动,能够专心致志地学习。诗中还描述了神童离开老师和伴侣的情景,展现了他的孤独与努力。最后,他独自来到凤城,并带来了推荐的表格,显示出他的才华和光辉。这首诗表达了对神童的赞赏和祝福,并凸显了他的无可比拟的天赋和努力。
sòng sī kōng shén tóng
送司空神童
xìng huā tán shàng shòu shū shí, bù fèi zhōng tíng chèn dié fēi.
杏花坛上授书时,不废中庭趁蝶飞。
àn xiě wǔ jīng shōu bù zhì,
暗写五经收部秩,
chū nián qī suì zhe shān yī.
初年七岁著衫衣。
qiū táng bái fà xiān shēng bié, gǔ xiàng qīng jīn jiù bàn guī.
秋堂白发先生别,古巷青襟旧伴归。
dú xiàng fèng chéng chí jiàn biǎo, wàn rén cóng lǐ yǒu guāng huī.
独向凤城持荐表,万人丛里有光辉。