译文:
送别史泽去长沙,清晨离别,脸上满是不舍。他骑着单车奔向烈火云天,行驶的身影渐行渐远。路旁的野蕉似乎也感受到了戍客的离去,低垂的叶片像是向他告别。庙前的竹林投下一片清幽的影子,映衬着他踏上湘水之路。在梦中,他仿佛来到渚汀,眼望着巴山断裂的景象。长沙这座楚国的城市,成为了他们分别的地方。只有一杯酒,从他离别之后,风月无人知晓。
诗意:
这首诗是唐代司空曙以送别史泽之长沙的场景为背景所作。诗人以朦胧的意象,通过描绘离别的情景,表达了别离之后,风月浪漫的景色不再相见的惆怅之情。
赏析:
这首诗以抒情的笔触描绘了离别的场景。诗中的史泽骑着单车触发云烟,形象生动。诗人以景物移情的手法,通过描写野蕉和庙竹,表达了戍客的离去所带来的别离之苦。同时,诗人用梦幻的景象巴山断裂和长沙的分别,进一步增加了离别的伤感。整首诗气势恢宏,意境深远,充满了对离别的痛楚和对风月的遗憾。
sòng shǐ zé zhī cháng shā
送史泽之长沙
xiè tiǎo huái xī fǔ, dān chē chù huǒ yún.
谢脁怀西府,单车触火云。
yě jiāo yī shù kè, miào zhú yìng xiāng jūn.
野蕉依戍客,庙竹映湘君。
mèng zhǔ bā shān duàn, cháng shā chǔ lù fēn.
梦渚巴山断,长沙楚路分。
yī bēi cóng bié hòu, fēng yuè bù xiāng wén.
一杯从别后,风月不相闻。