《送神》
神仙离开,回程中风吹得软绵绵的云朵飘动不定。桂花香醇的酒杯和美丽的仙座都不再摆设出来,
青山绿水在傍晚时分让人感到忧愁。
译文:
送走神仙,
回程中风轻轻地吹动飘渺的云朵。
桂花香醇的美酒和华丽的仙席已经不再摆设,
青山绿水在黄昏时分令人心生忧愁。
诗意:
这首诗描绘了一个神仙离开后的场景,以自然景观来表达离别的愁绪。风拂过云朵,形成了温柔的画面;桂花香醇的酒杯和美丽的仙座不再摆设,意味着神仙已经离开;而青山绿水在傍晚时分唤起了人们的愁绪,让人感到忧愁。
赏析:
这首诗通过自然景观的描绘,表达了作者对离别的忧愁之情。诗中的“回风袅袅云容与”形象地描绘了离开的神仙带走了属于他们的风和云,让人感觉到他们的离去;桂花香醇、瑶席华丽的描写,突出了神仙的高贵和离别的悲伤;而苍山绿水在傍晚时分的描绘,则表达了作者由于离别而产生的愁绪。整首诗情感真挚,意境深远,给人以意境明念巧的美感。
sòng shén
送神
shén zhī qù, huí fēng niǎo niǎo yún róng yǔ.
神之去,回风袅袅云容与。
guì zūn yáo xí bù fù chén,
桂尊瑶席不复陈,
cāng shān lǜ shuǐ mù chóu rén.
苍山绿水暮愁人。