中文译文:
乘坐乌龟,戴着豹纹头巾,
白脸映着朱红衣裳。
安石必须起来,
泉水明亮,无法回归。
门外的常常吏役在,
上座上的旧同事是少。
远来的客人喜欢先醉,
谁知道亚相的威严。
诗意和赏析:
这首诗是唐代李端所写,表达了对政治人物安石的赞扬和向往,同时也表达了离任之后带来的无奈和思念。
诗中的第一句“乘龟兼戴豸”,乘坐乌龟并戴着豹纹头巾,形象描绘了安石作为政治家的威严和权势。
第二句“白面映朱衣”,形容了安石的面容白皙,衣着朱红鲜艳,更加突出了他的威严。
接下来的两句“安石还须起,泉明不得归”,表明了诗人对安石的期待,希望他能够继续执政,但泉水一旦流出,就无法回去再次怀念过去。
“应门常吏在,登席旧寮稀”,表达了离开后,安石仍然有一些官员在门外等候,但在席间,旧日的同僚已经寥寥无几。
最后两句“远客长先醉,那知亚相威”,形容了远道而来的客人很喜欢先喝酒,但他们不了解亚相(指安石)的威严。
整首诗生动地表现了对安石的景仰和思念之情,同时也透露出离任后权力消退所带来的无助和失落之感。
dōng yè jí zhāng yǐn hòu gé
冬夜集张尹后阁
chéng guī jiān dài zhì, bái miàn yìng zhū yī.
乘龟兼戴豸,白面映朱衣。
ān shí hái xū qǐ, quán míng bù dé guī.
安石还须起,泉明不得归。
yìng mén cháng lì zài, dēng xí jiù liáo xī.
应门常吏在,登席旧寮稀。
yuǎn kè zhǎng xiān zuì, nǎ zhī yà xiāng wēi.
远客长先醉,那知亚相威。