冬夜与故友聚送吉校书
途穷别则怨,何必天涯去。
共作出门人,不见归乡路。
殷勤执杯酒,怅望送亲故。
月色入闲轩,风声落高树。
云霄望且远,齿发行应暮。
九日泣黄花,三秋悲白露。
君行过洛阳,莫向青山度。
中文译文:在冬夜与故友聚会,送去吉校书
途路艰难,离别令人怨恨,何必要去到天涯。
我们共同出门,却无法见到回乡的路。
殷勤地举起酒杯,怀念送行的亲朋好友。
月色进入轩窗,风声落在高高的树上。
云霄远远地望去,齿间的秋景已近傍晚。
九月的时候黄花哭泣,三秋里的白露令人悲伤。
君行过洛阳,请勿再向青山方向前行。
诗意:这首诗以冬夜与故友聚会为背景,表达了作者与友人别离时的思绪和情感。诗中抒发了对离别的不舍和对故乡的思念之情,同时也表达了对朋友们的祝福和怀念之意。
赏析:诗人在写冬夜与故友聚会的同时,透过离别的场景表达了自己对于离别的不舍和对故乡的思念之情。诗人以简洁的文字将自己与友人们的离别写得深情而哀愁,同时又有着对友人们的真诚祝福和留恋之意。整首诗以对友人们的离别为主题,通过描绘离别时的情景和抒发离别的情感,展现了诗人的情感世界和对人情之理解。整首诗以其真挚的情感和深入人心的描写,给人以深深的感动和思考。
dōng yè yǔ gù yǒu jù sòng jí jiào shū
冬夜与故友聚送吉校书
tú qióng bié zé yuàn, hé bì tiān yá qù.
途穷别则怨,何必天涯去。
gòng zuò chū mén rén, bú jiàn guī xiāng lù.
共作出门人,不见归乡路。
yīn qín zhí bēi jiǔ, chàng wàng sòng qīn gù.
殷勤执杯酒,怅望送亲故。
yuè sè rù xián xuān, fēng shēng luò gāo shù.
月色入闲轩,风声落高树。
yún xiāo wàng qiě yuǎn, chǐ fā xíng yīng mù.
云霄望且远,齿发行应暮。
jiǔ rì qì huáng huā, sān qiū bēi bái lù.
九日泣黄花,三秋悲白露。
jūn xíng guò luò yáng, mò xiàng qīng shān dù.
君行过洛阳,莫向青山度。