中文译文:
送别东光吕少府,官职连帅奏授。
远远地爱着东光县,平静地临近若木津。
整座城市先见到阳光,百里之外早已惊动了春天。
品德和礼仪都邀请才华者,恩光拜命崭新。
不知何时愿裁剪出朴素的衣裳,即使大海也会有干枯的鳞片。
诗意和赏析:
这首诗是唐代窦牟为吕少府南下就任东光县令所写的诗。诗中以送别吕少府为背景,描绘了东光县的自然景色和吕少府即将执政的情景。
诗人对东光县表达了远远的爱意,东光县如同若木津扣舷扬帆,等待着吕少府的到来。整座城市先见到阳光,百里之外早已惊动了春天,形容了吕少府的任命给整个县城带来的喜悦和期盼。
诗中还表达了对吕少府的赞美和祝福,品德和礼仪都邀请才华者,恩光拜命崭新。表达了吕少府的才华和美德得到了重用和认可,将担任吕少府职位的新任务看作是一种光荣的使命。
最后两句“几时裁尺素,沧海有枯鳞”,诗人表达了对吕少府的期望。诗人希望吕少府能时刻清心自省,保持朴素的品德和素质,即使身处苛刻的政务之中,也能保持自己的原则和廉洁,如同大海虽然浩瀚,但仍然存在干枯的鳞片。
整首诗表达了对吕少府的送别和祝福,同时也展现了诗人对东光县的热爱和对吕少府的期望,以及对品德和清廉的向往。
sòng dōng guāng lǚ shào fǔ zhī guān lián shuài zòu shòu
送东光吕少府之官连帅奏授
yuǎn ài dōng guāng xiàn, píng lín ruò mù jīn.
远爱东光县,平临若木津。
yī chéng xiān jiàn rì, bǎi lǐ zǎo jīng chūn.
一城先见日,百里早惊春。
dé lǐ yāo cái zhòng, ēn huī bài mìng xīn.
德礼邀才重,恩辉拜命新。
jǐ shí cái chǐ sù, cāng hǎi yǒu kū lín.
几时裁尺素,沧海有枯鳞。