河阳桥送别
黄河流出有浮桥,
晋国归人此路遥。
若傍阑干千里望,
北风驱马雨萧萧。
中文译文:
黄河流出有浮桥,
晋国的归人此路遥。
若站在阑干旁边,千里望去,
北风驱马,雨萧萧。
诗意:
这首诗描述了一个人在河阳桥送别晋国归人的情景。黄河流出有浮桥,晋国的归人必须经过这条桥才能回到自己的国家。诗人站在桥边,远远地望着他们离去的背影,千里之外。北风呼啸着,雨水纷纷而至,给这个离别增添了凄凉的氛围。
赏析:
《河阳桥送别》是唐代诗人柳中庸的一首短诗,以简练的语言表达了离别的哀愁和凄凉。诗中黄河流出有浮桥,象征着离别的边界,晋国的归人必须经过这条桥才能回到自己的国家,这增加了离别的遥远感。诗人站在桥边,远远地望着他们离去的背影,表达了诗人对别离的留恋之情。北风驱马,雨萧萧,给这个离别增添了凄凉的氛围,使人感到离别的痛苦和无奈。整首诗以简洁的语言表达了诗人的情感,给人以深深的思考和共鸣。
hé yáng qiáo sòng bié
河阳桥送别
huáng hé liú chū yǒu fú qiáo, jìn guó guī rén cǐ lù yáo.
黄河流出有浮桥,晋国归人此路遥。
ruò bàng lán gān qiān lǐ wàng, běi fēng qū mǎ yǔ xiāo xiāo.
若傍阑干千里望,北风驱马雨萧萧。