《赠乔琳(一作刘昚虚诗)》译文:
去年上策不见收,
去年我有很高的志向,但没有得到回报,
今年寄食仍淹留。
今年我还是被逼着依赖别人来生活。
羡君有酒能便醉,
我羡慕你有酒可以解忧人的愁,
羡君无钱能不忧。
我羡慕你没有钱却不用担忧。
如今五侯不爱客,
现如今五侯们不再器重寒门子弟,
羡君不问五侯宅。
我羡慕你不再关注五侯的名气与地位。
如今七贵方自尊,
现如今七贵们自以为是,
羡君不过七贵门。
我羡慕你不再追求七贵的虚荣。
丈夫会应有知己,
每个男人都会有一个知己,
世上悠悠何足论。
在这个世界上,一切都是如此微不足道。
诗意和赏析:
这首诗描写了作者的失意和对友人的羡慕之情。
作者在诗中表达了自己的不如意和处境的无情。他在去年有很高的志向,但没有得到应有的回报,今年又不得不寄食他人,生活无着。然而,他仍然羡慕朋友的无忧无虑。朋友有酒可以忘却忧愁,而且无钱也不会担忧。作者希望自己能像朋友一样,不再关注权贵和地位的追求,而是找到一个知己。他认为,世上的种种琐事实在微不足道。
这首诗虽然简短,但写出了作者内心的苦闷和对朋友坚强的羡慕之情。它表达了作者对现实的不满,以及对友人过着自由自在生活的羡慕与向往。
zèng qiáo lín yī zuò liú shèn xū shī
赠乔琳(一作刘昚虚诗)
qù nián shàng cè bú jiàn shōu, jīn nián jì shí réng yān liú.
去年上策不见收,今年寄食仍淹留。
xiàn jūn yǒu jiǔ néng biàn zuì,
羡君有酒能便醉,
xiàn jūn wú qián néng bù yōu.
羡君无钱能不忧。
rú jīn wǔ hóu bù ài kè, xiàn jūn bù wèn wǔ hóu zhái.
如今五侯不爱客,羡君不问五侯宅。
rú jīn qī guì fāng zì zūn, xiàn jūn bù guò qī guì mén.
如今七贵方自尊,羡君不过七贵门。
zhàng fū huì yīng yǒu zhī jǐ,
丈夫会应有知己,
shì shàng yōu yōu hé zú lùn.
世上悠悠何足论。