中文译文:
酬答王维卢象在过林亭
窄巷空旷常闭关,悠闲独自卧对着前山。今日突然误将嵇生作驾,颠倒着屐子开门远解颜。
诗意:
这首诗是崔兴宗回答王维与卢象对他的称赞的。崔兴宗生活在偏僻的巷弄中,常常闭关躲世。他悠然自得地独自躺在房中,对着前面的山静享宁静的时光。然而今天突然来了不速之客,误将他当作嵇生,这使他感到困惑,不知如何是好,惊讶地倒着穿鞋打开门,远远地招呼。
赏析:
这首诗境界高远,显露出崔兴宗高贵美好的人格力量。他拥有隐士一般的情趣,把平淡寻常的生活化作诗意盎然的境界。他把对自然、对山水的快乐表现得淋漓尽致,充分展示了他深入山林的生活体验和对自然的敬畏之情。通过对崇山峻岭的描绘,表达了他独处山林、与大自然融为一体的悠然心境。
另外,诗中突然出现的误会和笑话,增添了一种诗情画意的幽默感。它表达了作者对琐事的超然态度,使整首诗更具意境。
chóu wáng wéi lú xiàng jiàn guò lín tíng
酬王维卢象见过林亭
qióng xiàng kōng lín cháng bì guān, yōu rán dú wò duì qián shān.
穷巷空林常闭关,悠然独卧对前山。
jīn zhāo hū wǎng jī shēng jià, dào xǐ kāi mén yáo jiě yán.
今朝忽枉嵇生驾,倒屣开门遥解颜。