中文译文:三日岐王宅,玉女贵妃生,在那个美丽的早晨,她发出了相应的声音。她正在享受金盆浴未经之时,其中的宫女正在绣制新的衣裳。这衣裳上雕刻有翡翠花纹,珍珠帖有小小的缨子。不知何时她会学会轻松地行走,与士兵们一起摘取掉落的花朵。
诗意:这首诗描绘了岐王宅中美丽的贵妃产子的情景。诗中展现了贵妃的美丽和重要性,她的诞生使得整个宅邸充满了喜庆。诗人通过描述宅中的活动,表达了他对贵妃和岐王宅的赞美和祝愿。
赏析:该诗以简洁而生动的语言描绘了贵妃宅中的喜庆氛围。通过对细节的描述,如金盆浴和绣衣过程,展现了贵妃的尊贵和宠爱。与此同时,对于贵妃的未来也充满了期待,诗人希望她能够学会轻松地行走,将来成为贵妃宅中更加重要的一员。整首诗以简练而清新的语言,描绘了诗人对贵妃和岐王宅的赞美和美好祝愿。
sān rì qí wáng zhái
三日岐王宅
yù nǚ guì fēi shēng, yī ní shǐ fā shēng.
玉女贵妃生,嫛婗始发声。
jīn pén yù wèi liǎo, bēng zǐ xiù chū chéng.
金盆浴未了,绷子绣初成。
fěi cuì diāo fāng rù, zhēn zhū tiē xiǎo yīng.
翡翠雕芳缛,真珠帖小缨。
hé shí xué jiàn bù, dòu qǔ luò huā qīng.
何时学健步,斗取落花轻。