中文译文:
《奉和幸韦嗣立山庄侍宴应制》
三光回斗极,万骑肃钩陈。
天地光华照耀,星斗闪烁璀璨。众多骑士庄重排列。
地上好似游荡在汾水边,仿佛正在历经渭河畔。
圆形的池塘上结冰如镜,远处的树木上结满露水,春光如此明媚。
琴弦奏响,鱼儿如在聆听曲乐,机关制造的忘怀,鸟儿随人类亲近。
修建在岩石上的感受梦境,想着钓鱼的动作。
景色渐渐变暗,摇动红壁,叠阴形成翠色的筠竹。
清风纷飞仍然可尚,深远的湖泽蔼蔼无垠。
黄昏时分,悦耳的笳声响起,天空中的文彩光华更加华丽。
诗意和赏析:
这首诗以唐代宴会为背景,描述了一个山庄的美景和福寿的寓意。诗中运用了绚丽的描写手法,形象地展现了宴会中的景象和舒适安逸的环境。通过描绘自然景观、音乐和人物活动,诗歌中弥漫着一种祥和、欢乐和祝福的氛围。
首先,诗中描绘了天地光华照耀,星斗闪烁的辉煌景象,以及众多骑士的庄严肃穆,展现出宴会的盛况和热闹的场景。
接着,诗中描摹了山庄的美景,如游汾水、历渭滨,以及冰上的圆塘、露水成春的树木。通过这些自然景观的描绘,表现出山庄宴会的雅致和美好。
然后,诗中提到了音乐的奏响,如弦奏鱼听曲,表达了宴会中的欢乐氛围,同时也暗示了宴会的主题是享受音乐和美食。
接下来,诗中提到了人们的活动,如机忘鸟狎人,描述了人们在宴会中的情态和自由自在的举止。
最后,诗中再次描绘了山庄的美景,如摇红壁、结翠筠,表现出山庄环境的和谐与宜人。
整首诗以繁复的景物描写和华丽的词藻构筑了一个诗意深沉而富有禅境感的山庄宴会场景,传递出祥和、欢乐和祝福的情感。通过对景物、人物和音乐的描写,诗歌营造了一种宴会氛围,让读者仿佛身临其境,感受到宴会带来的喜悦和美好。
fèng hé xìng wéi sì lì shān zhuāng shì yàn yìng zhì
奉和幸韦嗣立山庄侍宴应制
sān guāng huí dòu jí, wàn qí sù gōu chén.
三光回斗极,万骑肃钩陈。
dì ruò yóu fén shuǐ, tián yí lì wèi bīn.
地若游汾水,畋疑历渭滨。
yuán táng bīng xiě jìng, yáo shù lù chéng chūn.
圆塘冰写镜,遥树露成春。
xián zòu yú tīng qū, jī wàng niǎo xiá rén.
弦奏鱼听曲,机忘鸟狎人。
zhù yán sī gǎn mèng, pán shí xiǎng chuí lún.
筑岩思感梦,磻石想垂纶。
luò jǐng yáo hóng bì, céng yīn jié cuì yún.
落景摇红壁,层阴结翠筠。
sù fēng fēn kě shàng, xuán zé ǎi wú yín.
素风纷可尚,玄泽蔼无垠。
bó mù qīng jiā dòng, tiān wén huàn zǐ chén.
薄暮清笳动,天文焕紫宸。