张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。 张说的古诗词
中文译文:
奉和圣制,因巡省途次旧居应制
葱郁兴王郡,
郡中景色如画,繁荣富饶。
殷忧启圣图,
为了国家繁荣,臣下苦心经营。
周成会西土,
周朝开放交流,西域疆土广阔。
汉武幸南都,
汉武帝欣喜于都城南迁。
岁卜銮舆迈,
年年都挑选驾车走神舆,
农祠雁政敷,
农家庙宇雁行,政权逐渐扩展。
武威棱外域,
武力延伸到边境之外。
文教靡中区,
文化教育遍及中原地区。
警跸干戈捧,
官方派遣使者提醒战争即将开始。
朝宗万玉趋,
臣子们纷纷前来朝拜皇族。
旧藩人事革,
旧时的郡县的官员被更换。
新化国容殊,
国家发生了巨大的变化。
壁有真龙画,
屋壁上绘有真龙的图画。
庭馀鸣凤梧,
庭院里传来凤凰的鸣叫声。
丛觞祝尧寿,
宴席上祝福尧帝长寿。
合鼎献汤厨,
将菜肴献给尧帝。
阳乐寒初变,
阳光温暖,寒气逐渐消退。
春恩蛰更苏,
春天的恩赐再度苏醒。
三耆颁命服,
年老的臣子们领命听从。
五稔复田输,
五谷丰登,农田丰收。
君赋大风起,
君王赋诗,风起云涌。
人歌湛露濡,
人民歌颂丰收之喜悦。
从臣观玉叶,
作为臣子仰望君王的玉牒。
方愿纪灵符,
渴望得到君王的赞赏。
诗意:
这首诗是张说奉和圣制的作品,讲述了旧都迁至新都的情景和国家的变革,描述了国家的繁荣和发展。诗中展现了亲睦的盛世景象以及君王的英明决策。同时,诗中也表达了对君王的忠诚和对国家繁荣的期盼。
赏析:
这首诗通过描绘国家的变迁和繁荣,展现了唐代盛世的风貌。诗中使用了大量的典故和修辞手法,使得诗意更加丰富深远。通过对君王和国家的赞美,表达了作者对国家兴盛的热爱和忠诚。整首诗意境雅致,字句优美,具有很高的艺术价值。
fèng hé shèng zhì yuán yīn xún shěng tú cì jiù jū yìng zhì
奉和圣制爰因巡省途次旧居应制
cōng yù xìng wáng jùn, yīn yōu qǐ shèng tú.
葱郁兴王郡,殷忧启圣图。
zhōu chéng huì xī tǔ, hàn wǔ xìng nán dōu.
周成会西土,汉武幸南都。
suì bo luán yú mài, nóng cí yàn zhèng fū.
岁卜銮舆迈,农祠雁政敷。
wǔ wēi léng wài yù, wén jiào mí zhōng qū.
武威棱外域,文教靡中区。
jǐng bì gān gē pěng, cháo zōng wàn yù qū.
警跸干戈捧,朝宗万玉趋。
jiù fān rén shì gé, xīn huà guó róng shū.
旧藩人事革,新化国容殊。
bì yǒu zhēn lóng huà, tíng yú míng fèng wú.
壁有真龙画,庭馀鸣凤梧。
cóng shāng zhù yáo shòu, hé dǐng xiàn tāng chú.
丛觞祝尧寿,合鼎献汤厨。
yáng lè hán chū biàn, chūn ēn zhé gèng sū.
阳乐寒初变,春恩蛰更苏。
sān qí bān mìng fú, wǔ rěn fù tián shū.
三耆颁命服,五稔复田输。
jūn fù dà fēng qǐ, rén gē zhàn lù rú.
君赋大风起,人歌湛露濡。
cóng chén guān yù yè, fāng yuàn jì líng fú.
从臣观玉叶,方愿纪灵符。