诗词中文译文:
曾经我游历过箕山,从此穿越颍水。又有许由庙,它在遥远的白云之中。听说你要辅佐繁昌,站在风中我感到心怀沉重。如果有机会到达平舆泉,我会寄上感谢给干将的地方。
诗意和赏析:
这首诗是李適送行他的朋友宋司马去许州赴任的作品。诗人回忆起他曾经游历过的箕山山峰和颍水河流,将许由庙与遥远的白云联系在一起,表达了对友人前程的祝福和自己的遗憾之情。诗人希望友人能够成为繁荣与昌盛的辅助者,但他也感到了离别的忧伤和思念之情。在诗的最后,诗人表达了希望能够再次相聚的心愿。
整首诗语言简洁,抒发了作者的情感和思绪。通过描绘景物,诗人巧妙地表达了对友人的赞美和祝福,以及自己内心的失落和思念。整首诗情感真挚,给人以深深的感受。
jiàn xǔ zhōu sòng sī mǎ fù rèn
饯许州宋司马赴任
xī wú yóu jī shān, qiè lái shè yǐng shuǐ.
昔吾游箕山,朅来涉颍水。
fù yǒu xǔ yóu miào, tiáo tiáo bái yún lǐ.
复有许由庙,迢迢白云里。
wén jūn zuǒ fán chāng, lín fēng chàng huái cǐ.
闻君佐繁昌,临风怅怀此。
tǎng dào píng yú quán, jì xiè gàn jiàng lǐ.
傥到平舆泉,寄谢干将里。