夜宴安乐公主宅
银烛金屏坐碧堂,
只言河汉动神光。
主家盛时欢不极,
才子能歌夜未央。
中文译文:
在银烛照亮、金屏衬托、坐在碧堂中,
只谈河汉的动人光辉。
主人家举办盛大宴会时的欢乐无尽,
才子们能够歌唱到夜幕未末。
诗意和赏析:
这首诗描绘了唐代时期举行在安乐公主宅的夜宴,通过诗人的描写,表达了宴会的繁荣壮丽以及才子们的歌唱狂欢。
首句“银烛金屏坐碧堂”,用银烛、金屏、碧堂等贵重装饰来描绘宴会的场面,凸显了豪华和繁华的氛围。
接着,“只言河汉动神光”,将河汉比作宴会上的灯光,形容其灿烂夺目的景象。这句意味深长,不仅仅是对宴会场面的描绘,更寓意了宴会人们的神采飞扬,以及在这个特殊时刻灵感和创造力的迸发。
第三句“主家盛时欢不极”,强调了主人家在盛宴时的欢乐无穷。宴会场面热闹喜庆,人们笑谈欢歌,气氛热烈。
最后一句“才子能歌夜未央”,表达了才子们的才情横溢,他们能够尽情地歌唱,使宴会延续到深夜。
整首诗欢快流畅,生动自然地描绘了夜宴的繁华场景和才子们的饱满情绪,展现了唐代盛世文化的繁荣和欢乐氛围。同时,该诗也传达了诗人对盛宴场面和才子才情的赞美,以及对繁荣时代的留恋之情。
yè yàn ān lè gōng zhǔ zhái
夜宴安乐公主宅
yín zhú jīn píng zuò bì táng, zhǐ yán hé hàn dòng shén guāng.
银烛金屏坐碧堂,只言河汉动神光。
zhǔ jiā shèng shí huān bù jí, cái zǐ néng gē yè wèi yāng.
主家盛时欢不极,才子能歌夜未央。