中文译文:
桂树上春光明媚,巢乌整理羽毛的样子。在早晨飞翔到宫殿上,晚上宿营在碧绿的林荫旁。躲避风的树叶,追随阳光的稀疏枝条。仰慕德行而有所依附,依恋仁爱而能够窥见。惊起的声音在皇帝的轿子边响起,预示着吉祥自会相随。
诗意:
这首诗以描写巢乌的行为为主题,利用生动的细节和景物描写,表达了巢乌对德行、仁爱的仰慕,以及吉祥的预兆。
赏析:
这首诗写出了巢乌对高尚品德的崇敬和渴望。巢乌选择了桂树作为巢穴,表明了它们对高雅祥瑞之象的向往。通过"背风藏密叶,向日逐疏枝"的描写,展现了巢乌对和谐环境的喜好和对光明正义的追求。诗人将巢乌与德行、仁爱相联系,赋予了巢乌一种高尚的象征意义。
最后两句"惊鸣雕辇侧,王吉自相知"揭示了巢乌的另一层含义。它们在皇帝的轿子旁惊起鸣叫,预示着吉祥降临。这也暗示了皇帝对巢乌的喜爱和认同,以及它们之间的相互关联。
总体来说,这首诗以简洁而生动的语言,展示了巢乌对高尚品德的崇敬,以及与吉祥、仁爱的关联。通过对巢乌的描写,传递了人们对理想境界的向往和对美好未来的期待。
yìng zhào yǒng cháo wū
应诏咏巢乌
guì shù chūn huī mǎn, cháo wū shuā yǔ yí.
桂树春晖满,巢乌刷羽仪。
cháo fēi lì chéng shàng, yè sù bì lín chuí.
朝飞丽城上,夜宿碧林陲。
bèi fēng cáng mì yè, xiàng rì zhú shū zhī.
背风藏密叶,向日逐疏枝。
yǎng dé hái néng bǔ, yī rén suì kě kuī.
仰德还能哺,依仁遂可窥。
jīng míng diāo niǎn cè, wáng jí zì xiāng zhī.
惊鸣雕辇侧,王吉自相知。