译文:郊庙歌辞·享龙池乐章·第八章
星星分布在城邑中,四位贤人居住其中。
水源从源头流淌,总面积有万顷余。
魏国的君王赞美此地,晋家的门第培育着龙的气息。
青蒲临时像是游动的梁马,绿藻远远看像是宴会上的镐鱼。
这里有神灵,滋养着这片土地,年复一年,云物也被史官记载下来。
诗意:该诗描绘了一个神秘而祥和的场景,提及了一个地方的景观和灵气。诗人通过描绘这片土地的风景和生物,表达了对神灵和历史的崇敬之情。诗中所提到的龙,象征着权力和君主的尊严,也体现了中国传统文化中龙的重要地位。
赏析:整首诗运用了典型的辞章,在形象描绘上非常生动。通过运用色彩和动物的形象,诗人将读者带入了一个神秘而美丽的世界。诗中的青蒲、绿藻、镐鱼等生物形象,品味起来非常醇厚。同时,诗人以押韵的方式将人与自然景观紧密联系在一起,形象地表达了对自然和神灵的敬意。整首诗语言简洁明了,诗情雅致,给人一种宁静而神秘的感受。
jiāo miào gē cí xiǎng lóng chí yuè zhāng dì bā zhāng
郊庙歌辞·享龙池乐章·第八章
xīng fēn yì lǐ sì rén jū, shuǐ jiàn yuán liú wàn qǐng yú.
星分邑里四人居,水洊源流万顷馀。
wèi guó jūn wáng chēng xiàng chù,
魏国君王称象处,
jìn jiā fān dǐ huà lóng chū.
晋家藩邸化龙初。
qīng pú zàn shì yóu liáng mǎ, lǜ zǎo hái yí yàn gǎo yú.
青蒲暂似游梁马,绿藻还疑宴镐鱼。
zì yǒu shén líng zī yè dì, nián nián yún wù shǐ guān shū.
自有神灵滋液地,年年云物史官书。