中文译文:
谁能得知圣迹,每次来到总是徘徊。
一次都无法实现,三次又从何处来。
清晨的露水滴落,白天的云彩悠然。
这应该是灵异的表现,凡人如何能猜测。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个神秘的场景,传说中的圣迹来到了这个世界,但是每次都只是徘徊而不与人接触。诗中的作者表达了对圣迹的企盼和不解,不明白为何无法亲身感受到圣迹的存在。
诗中的清晨寒露和白昼云彩的描绘,给人一种神秘而幻化的感觉。诗中的“应是表灵异,凡情安可猜”表达了作者对圣迹的敬畏和无法理解的情感。
整首诗把圣迹描绘成一种超越凡人理解的存在,表达了对神秘事物的向往和无尽的思考。诗中的描述细腻而含蓄,给人以遐想和思考的空间。
sān shēng shí
三生石
shèng jī shuí huì de, měi dào yì pái huái.
圣迹谁会得,每到亦徘徊。
yī shàng bù kě dé, sān cóng hé chǔ lái.
一尚不可得,三从何处来。
qīng xiāo hán lù dī, bái zhòu yě yún wēi.
清宵寒露滴,白昼野云隈。
yìng shì biǎo líng yì, fán qíng ān kě cāi.
应是表灵异,凡情安可猜。