闻泉
淅淅梦初惊,
幽窗枕簟清。
更无人共听,
只有月空明。
急想穿岩曲,
低应过石平。
欲将琴强写,
不是自然声。
中文译文:
梦初惊,闻到了泉水淅淅细声,
在幽窗边,床上枕簟纯净清爽。
再无他人与我共同聆听,
只有明月高悬空中明亮。
急切地想将曲调穿透岩壁,
低声应和着行走过平坦的石面。
想强行把琴声写出来,
却不是那自然而然的音响。
诗意:
这首诗以自然景物为背景,表达了诗人对音乐和艺术的向往、追求和思考。诗中的泉水声在寂静的夜晚中显得格外清晰动人,令诗人沉醉其中。诗人希望能够把这样美妙的音响通过琴声表达出来,但却发现琴声无法完全还原泉水的自然声音。诗人在追求艺术之美的同时也思考着艺术的边界和局限。
赏析:
这首诗通过简洁而贴切的描写,展现了诗人对音乐和艺术的热爱和追求。诗中的泉水声成为诗人的灵感源泉,体现了自然的韵律和美感。诗人用“淅淅梦初惊”来描绘泉水细声,起到了很好的声音描写效果。诗人通过对音响的渴望和琴声的尝试,传达了对艺术表达的追求和思考,表现出了对艺术的坚持和探索精神。整首诗凝练而含蓄,意境深远,引发人们对音乐、艺术和生命的思考。
wén quán
闻泉
xī xī mèng chū jīng, yōu chuāng zhěn diàn qīng.
淅淅梦初惊,幽窗枕簟清。
gèng wú rén gòng tīng, zhǐ yǒu yuè kōng míng.
更无人共听,只有月空明。
jí xiǎng chuān yán qū, dī yīng guò shí píng.
急想穿岩曲,低应过石平。
yù jiāng qín qiáng xiě, bú shì zì rán shēng.
欲将琴强写,不是自然声。