《听松楼落成》的中文译文如下:
仙人自古钟爱楼居,
黄鹤如今成为废墟。
高楼上,数椽伸展,碧落挂下,
倾听万树的空寂。
白云陪伴,停驻在松窗边,
翠绿的藤蔓,在石壁上写下文字。
长日过得愉快宁静,
却怀疑自身是否梦游到了华胥仙境。
这首诗描绘了一位仙人看到了一座他钟爱的楼居如今已经变成废墟的情景。遗落在高楼上的碧落、空寂的万树风声让他感到沉思。白云从松窗边掠过,翠绿的藤蔓摩擦着石壁上的文字,这些自然景物都在仙人的心中绘出一幅宁静和美丽的画卷。尽管时间长日得过得宁静,但仙人还是怀疑自己是不是正在梦游到了华胥仙境。
这首诗赋予了废墟和自然景物以生命与灵性,通过描绘仙境般的美景,表达了作者对过去的怀念和对逝去事物的深思。诗中运用了描写高楼、碧落、万树等意象,以及松窗、石壁等细节描写,突出了诗人对美的感受和内心的矛盾情绪。整体上,这首诗词给人以清新、超脱和哲思的感觉。
tīng sōng lóu luò chéng
听松楼落成
xiān rén zì xī hǎo lóu jū, huáng hè ér jīn chéng gù xū.
仙人自昔好楼居,黄鹤而今成故墟。
gāo jià shù chuán xuán bì luò, chuā tīng wàn shù xiǎng kōng chú.
高架数椽悬碧落,歘听万树响空除。
bái yún bàn xiàng sōng chuāng sù, cuì qiú mó jiāng shí bì shū.
白云伴向松窗宿,翠虯摩将石壁书。
cháng rì yí rán hái zì dé, què yí yǒu mèng dào huá xū.
长日怡然还自得,却疑有梦到华胥。