《隘口》是一首作者为翁方钢的诗词,关于匡庐界黄龙的景色描写。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
隘口
匡庐界黄龙,
渐入遂闳深。
平畴郁修广,
初日荡云岑。
暑退风稍寒,
空濛延远襟。
谁言匡庐近,
正藉群峰阴。
悠然南山目,
缅彼太古心。
片石柴桑字,
徒杠粟里寻。
归来馆何处?
醉石迹未沉。
北窗松风意,
岁月去。
岩幽虎心善,
远吹来杏林。
但坐掏石泉,
溪回鸣玉琴。
译文:
匡庐界黄龙,
逐渐进入幽深之地。
平坦的土地广袤修长,
初升的太阳洗涤云岑。
酷暑渐退,微风稍显凉爽,
遥远的天空笼罩着远方。
有人说匡庐近在咫尺,
实则倚靠于周围群峰的阴影。
我悠然地望着南山的高峰,
回想起遥远的古代。
在这片石头和柴桑的字里,
白白浪费了时间寻找。
我归来时,不知去哪个馆舍?
醉酒后在石头上的痕迹还未消失。
北窗传来松树的风意,
时光已经逝去。
幽深的山岩中蕴藏着虎的本性,
远风吹来杏树林的芬芳。
我只是坐在这儿,挖掘着石头里的泉水,
溪水回响着玉琴的声音。
诗意和赏析:
这首诗词以匡庐界黄龙为背景,描绘了山水之间的宁静和深远。匡庐是地名,黄龙则是指山脉或山峰。诗中描述了作者逐渐进入幽深之地的景象,平畴广袤,初日升起,温暖的夏日渐渐过去,微风吹来,天空中笼罩着一片朦胧。诗人反驳了有人说匡庐近在咫尺的说法,指出它实际上依靠周围群峰的阴影。他静静地望着南山的高峰,回忆起古代的时光。
诗人在片石和柴桑的字里寻找,但徒劳无功。在归来的路上,他不知道去哪里,只留下了醉酒后留在石头上的痕迹。北窗传来松树的风意,岁月已经逝去。山岩幽深中隐藏着虎的本性,远风吹来杏树林的芬芳。诗人只是坐在那里,挖掘石头中的泉水,溪水回响着玉琴的声音。
整首诗以自然景观为背景,通过描绘山水之间的变化和回忆,表达了诗人内心对于这首诗词《隘口》,翁方钢描绘了匡庐界黄龙的壮丽景色。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
隘口
匡庐界黄龙,
渐入遂闳深。
平畴郁修广,
初日荡云岑。
暑退风稍寒,
空濛延远襟。
谁言匡庐近,
正藉群峰阴。
悠然南山目,
缅彼太古心。
片石柴桑字,
徒杠粟里寻。
归来馆何处?
醉石迹未沉。
北窗松风意,
岁月去。
岩幽虎心善,
远吹来杏林。
但坐掏石泉,
溪回鸣玉琴。
译文:
匡庐界黄龙,
逐渐进入幽深之地。
平坦的土地广袤修长,
初升的太阳荡漾云彩。
酷暑渐退,微风稍感凉意,
遥远的天空中延展着广袖。
谁说匡庐近在眼前,
实际上依托着群峰的阴影。
我悠然地望着南山的高峰,
怀念远古的岁月。
片石和柴桑的字里,
徒劳地寻找了许久。
归来时,何处是归舍?
醉意在石头上的痕迹未消失。
北窗传来松风的意味,
岁月已经过去。
深山岩石中隐藏着善良的虎心,
远风吹来杏树林的芬芳。
我只是坐在那里,挖掘石头中的泉水,
溪水回响着玉琴的声音。
诗意和赏析:
这首诗描绘了匡庐界黄龙的壮丽景色和诗人的心境。匡庐是地名,黄龙指的是山脉或山峰,展现了自然景观的壮丽和辽阔。诗中通过描绘初升的太阳和微风的变化,表现了时间和气候的变迁。
诗人对于有人说匡庐近在眼前的说法加以反驳,指出匡庐实际上倚靠着周围群峰的阴影,暗示远景的辽阔和遥远。诗人悠然地望着南山的高峰,怀念远古的岁月,表达了对历史和传统的敬仰之情。
诗的后半部分,诗人描述了自己在这片山水之间的寻觅和归来的旅途。他在石头和柴桑的字里寻找,但徒劳无功,暗示人生中的努力和追求。归来时,他不知道归舍在何处,只留下了醉意在石头上的痕迹,暗示着时光的流逝和人生的不确定性。
最后两句描绘了北窗传来的松风,表达了岁月的流逝和离别的情感。山岩中隐藏着善良的虎心,远风吹来杏树林的芬芳,展现
ài kǒu
隘口
kuāng lú jiè huáng lóng, jiàn rù suì hóng shēn.
匡庐界黄龙,渐入遂闳深。
píng chóu yù xiū guǎng, chū rì dàng yún cén.
平畴郁修广,初日荡云岑。
shǔ tuì fēng shāo hán, kōng méng yán yuǎn jīn.
暑退风稍寒,空濛延远襟。
shuí yán kuāng lú jìn, zhèng jí qún fēng yīn.
谁言匡庐近,正藉群峰阴。
yōu rán nán shān mù, miǎn bǐ tài gǔ xīn.
悠然南山目,缅彼太古心。
piàn shí chái sāng zì, tú gāng sù lǐ xún.
片石柴桑字,徒杠粟里寻。
guī lái guǎn hé chǔ? zuì shí jī wèi chén.
归来馆何处?醉石迹未沉。
běi chuāng sōng fēng yì, suì yuè qù.
北窗松风意,岁月去。
yán yōu hǔ xīn shàn, yuǎn chuī lái xìng lín.
岩幽虎心善,远吹来杏林。
dàn zuò tāo shí quán, xī huí míng yù qín.
但坐掏石泉,溪回鸣玉琴。