《游庐山》
庐山雨奇云亦奇,
绿雾扑朔路迷离。
放眼茫茫李白瀑,
惊心汤汤陶令畦。
锦绣谷中湿锦绣,
天池寺外溢天池。
瞬息晴空明如洗,
悠然板下听小溪。
中文译文:
庐山的雨奇特,云也奇特,
绿雾扑朔迷离的道路。
远眺茫茫间是李白瀑布,
令人惊心动魄的陶渊明田园。
锦绣的谷中湿漉漉的锦绣,
天池寺外溢满了天池。
瞬息间晴空明亮如水洗,
悠然地坐在板凳上听小溪。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人游览庐山的景色和感受。庐山是中国著名的名山之一,以其秀美的风景而闻名。诗人通过形容庐山的雨和云奇特,描绘出山上绿雾迷离的景象,给人以神秘而美妙的感受。
诗中提到了李白瀑布和陶渊明田园,这是对庐山著名景点的描绘。李白瀑布是庐山上最著名的瀑布之一,高耸挺拔,气势雄伟。陶渊明是中国古代文人,他的田园诗被誉为代表作之一,这里用来形容庐山的田园风光,使人感受到山水之间的宁静与美丽。
锦绣谷和天池是庐山上的景点,诗中形容了谷中的锦绣花草湿润,天池溢满了湖水,给人一种繁花似锦的美丽景象。
最后两句描述了天空晴朗明亮,仿佛经过一场洗礼,而诗人则悠然地坐在板凳上,倾听小溪的声音。这里表达了诗人在庐山游玩中的宁静和心境愉悦。
整首诗以简洁明快的语言描绘了庐山秀美的自然景色,展示了诗人对大自然的热爱和对宁静美好生活的向往。读者通过诗中的描写,仿佛能亲身感受到庐山的壮美和山水的宁静,领略到诗人的心境和情感。
yóu lú shān
游庐山
lú shān yǔ qí yún yì qí, lǜ wù pū shuò lù mí lí.
庐山雨奇云亦奇,绿雾扑朔路迷离。
fàng yǎn máng máng lǐ bái pù, jīng xīn shāng shāng táo lìng qí.
放眼茫茫李白瀑,惊心汤汤陶令畦。
jǐn xiù gǔ zhōng shī jǐn xiù, tiān chí sì wài yì tiān chí.
锦绣谷中湿锦绣,天池寺外溢天池。
shùn xī qíng kōng míng rú xǐ, yōu rán bǎn xià tīng xiǎo xī.
瞬息晴空明如洗,悠然板下听小溪。