to the extent of
到...的程度
2025-01-06 21:01 浏览次数 1
到...的程度
My personal theory is that beliefs are not only structured energy, but also energy that seems to be conscious, at least to the extent of having some degree of awareness.
我个人是这么认为的,信念不但是有组织的能量,而且是有意识的,至少是有一定程度的意识。
「He added」 Besides running, jumping and wrestling, to the extent of looking ugly, there are also exciting crying scenes, it is a state of physical and mental challenge.
又说,「跑跳摔跤这样的戏当然不用说,甚至还不惜扮丑,更有精彩的哭戏,可以说身体和精神都处在战斗状态中。」
As for a joint stock limited company, the shareholders shall be responsible for the company to the extent of the shares they have subscribed to.
股份有限公司的股东以其认购的股份为限对公司承担责任。
It has been proved in the reservoir exploration and development that the key of success is up to the extent of reservoir recognition.
勘探开发实践表明,勘探与开发工作的成败关键在于对油藏的认识程度。
The need to stay in the hospital will be determined according to the extent of the operative procedure and your general health.
大多数的病人一般需要手术后在医院住院一天或更长时间。住院的时间取决于手术执行的深度、方式,以及病人的身体状态。
You — It「s been a series of — a huge controversy in the popular culture to the extent of which parents matter and this is an issue which will preoccupy us for much of the course.
你,有一系列的,关于父母在多大程度上起作用,在流行文化里是有很大争议的,我们将会在这门课里用很多的时间,来讲这个问题。
In the event and to the extent of any conflict between the Plan document and these Terms and Conditions, the Plan document shall control.
在本计划书与这些条款和条件产生任何沖突情况下,以本计划书为準。
China」s economic reform is to succeed, to the extent of success in a contemporary Chinese government depends entirely on the economic function changes.
中国的经济体制改革是否能够取得成功,能够取得成功的程度有多大,在某种程度上完全取决于当代中国政府经济职能的转变。
Russia supports the breakaway enclaves of South Ossetia and Abkhazia, which Georgia is trying to regain, even to the extent of issuing residents with Russian passports.
在格鲁吉亚政府正努力收复南奥塞梯和阿布·哈兹地区时,俄罗斯政府却支持这两个地区的分裂运动,甚至为他们的居民签发俄罗斯护照。
The activities of the corrupt officials, paladins, and treacherous merchants disadvantaged the stable development of the society, even to the extent of causing tragedies.
酷吏、游侠、奸商的活动不利于社会的稳定发展,甚至造成政治悲剧。
Different individuals, organisations and cultures often develop values according to the extent of human intervention or associations that may have built up over time.
不同的个人、组织和文化往往依据自身对自然长期的、不同程度的干预和联想发展出自身的价值。
There was a severe limitation to the extent of music preservation as well as to the distance and directions of music transmission.
音乐保存极为有限,传播距离和传播方向也极为有限。
Has been to the extent of the danger, to what extent?
已经爱到危险的程度了。危险到什么程度?已经不能一个人生活。
These tillers were allowed to occupy the land on conditions which, being the product of force, were always onerous, but seldom to the extent of absolute slavery.
这些耕种者被允许按照一定的条件占有土地。这些条件由于是暴力的产物,常常是很苛刻的,但很少是完全奴役性的。
There was a sever limitation to the extent of music preservation, as well as to the distance and directions of music transmission.
音乐保存极为有限,传播距离和传播方向也极为有限。
He didn’t much care what happened to his work afterwards, to the extent of sometimes disowning it, or even not recognising it.
他并不很在意自己完成后的作品何去何从,至于有时不承认自己是画的作者,甚至于有时认不出自己曾画过的画。
Your caring, your moral feelings towards other creatures to the extent of the proportion of genes that you share with them.
你的关心,你对他人的道德情感,取决于你和他们拥有多少,相同的基因。
Do strenuous exercise to the extent of the watch, and the time and degree of intense exercise, where the longer, the greater the action, the greater the impact.
做剧烈运动使手表走快的程度,和剧烈运动的时间及程度有关,凡时间越长,动作越大的,影响也就越大。
And the exercise of subrogation revenue to the taxpayer to the extent of unpaid taxes, not including taxes.
并且税收代位权的行使范围以纳税人欠缴的税款为限,不应包括滞纳金。
Everything has come to the extent of burning on the eyebrows, but I still can not help it.
一切都已经到了烧眉毛的程度上了,可我还是一点办法也没有。
For each the effort in the moment will be different although each is pushed to the extent of capability to see how will each choose in the moment of decision.
对每一个人来说,当下的努力都会是不同的,然而每一个人都被推到能力的极限,去观察在决定的时刻每一个人将会如何选择。
Whether a city is crowded is closely related to the extent of dependence on transportation.
一个城市的拥挤程度与这个城市居民对汽车的依赖程度有很大关系。