The rapid development of the township and village enterprises and other forms of nonfarm enterprises has been beyond even what the wildest expectations might have been.
快速发展的乡镇企业和其他非农企业形式已超出最大的期待可能是什么。
With the rapid growth of township and village enterprises (TVEs), it now contributes for 30% to the total amount of the national economy and 60% to the rural economy.
随着乡镇企业的迅猛发展,其经济总量已约占全国经济总量的30%,占农村经济总量的近60%。
The transformation of township and village enterprises (TVEs) in the late 1990s showed the dynamic role of capital of social forms in the reform of property rights.
1990年代中末期所发生的乡镇企业改制表明,社会形态的资本在产权变革中具有能动性的力量和作用。
The financing mode of township and village enterprises is being on the process of variance, but still waiting for the more effective financing system to come out.
乡镇企业融资模式正处于变迁过程中,而新的更有效的融资体系有待构建。
In fact, the sewage water, far more than this number, because many township and village enterprises is difficult to calculate emissions from industrial wastewater.
实际上,排污水量远远超过这个数,因为许多乡镇企业工业污水排放量难以统计。
The task of transferring rural surplus labor force is arduous in China today. However, as the most main way of absorbing rural labor force, the role of township and village enterprises is descending.
中国农村剩余劳动力转移的任务非常艰巨,作为农村剩余劳动力转移主渠道的乡镇企业在吸纳劳动力方面的能力却在下降。
Since township and village enterprises (TVEs) were a new force suddenly coming to the force in the middle of 1980 「s, the struction of production and peasant have changed in rural.」
自80年代中期以来,乡镇企业异军突起,农村的产业结构和农民出现了很大的变化。