but today is friday. you are not going to work overtime on friday evening, are you?
可是今天是周五,你不是要在周五晚上加班吧?
maybe your boss wants you to work overtime - the extra money would be nice, but, if you are clear about prioritizing your family life then it will be much easier to immediately say no.
也许你的老板要你能加班——有额外的收入当然很好,但如果你十分清楚地认为你的家庭生活更重要,那么这将会更容易使你立刻说「不」。
w: but today is friday. you are not going to work overtime on friday evening, are you?
w:可是今天是周五,你不是要在周五晚上加班吧?
a: a little bird told me we have to work overtime tonight.
有人告诉我,我们今晚必须加班。
i promise you that you won’t have to work overtime tonight.
我向你保证你今晚不用加班。
you don't have to work overtime to make this happen; everything in everyday life is new to a baby.
你不需要额外为此花费时间,日常生活的一切对孩子来说都是全新的。
in the world of consumer electronics, the pressure to work overtime appears to have been caused by the sheer popularity of new products.
在消费电子行业内,加班的压力似乎源于新产品的不断涌现。
excess alcohol causes your kidneys and liver to work overtime to rid the body of the toxins.
酒精过量时,为消除身体的毒素,你的肾脏和肝脏会超时工作造成损伤。
b: no way, i have to work overtime today to get it done.
b:根本不可能,我今天不得不加班才能干完。
vietnamnet: most companies in industrial zones, especially footwear, food and seafood processing and garment firms, ask workers to work overtime every day.
记者:工业区里的许多公司,特别是制鞋、食品和海鲜加工、制衣之类的公司,要求工人每天加班。
we were instructed to work overtime this evening.
我们接到指示今晚要加班。
just make sure you have trusted friends and relatives who can assist you when you need to work overtime or travel for your job.
只要确定,你有可信赖的朋友和亲人,在你加班工作或出差的时候,他们能帮助你。
at this point, they are forced to work overtime and sometimes gates may be shut or locked (including the fire escapes).
这时,他们就被迫加班,有时工厂甚至会把大门关掉或上锁(包括逃生通道)。
companies that ask their employees to work overtime 80-100 hours per month like vietnamnet reported have violated the law.
像贵报报道的,要求工人每个月加班80-100小时的公司违反了法律。
obama seems to work overtime trying to do just that.
奥巴马似乎为了这个目标在超时加码的工作着。
mr armstrong and ms huffington will have to work overtime to show sceptics that this particular corporate marriage makes sense.
阿姆斯壮先生和赫芬顿女士不得不加紧工作来给那些怀疑者看,这种特殊的公司联姻是有道理的。