in stender’s analysis, the fries and nuggets containing the most trans fat had invariably been cooked in oil that was itself high in fat.
斯坦德在分析报告中指出,被检验出反式脂肪含量最高的薯条和鸡块,其烹炸用油本身脂肪含量就很高。
although there's no definitive way to discover just how much trans fat a 「trans-fat-free」 food may contain, the ingredients list can provide help.
虽然没有明确的方法来测量一份「无反式脂肪食物」究竟包含了多少反式脂肪,但配料成份表会有些帮助。
processed foods containing trans fat - trans fat is found in many processed foods and scientists now know that eating trans fat can raise your risk of heart disease.
含有反式脂肪酸的加工食品----很多加工食品中都已发现反式脂肪酸的存在同时科学家现在发现摄入反式脂肪酸会增加患心脏疾病的风险。
some restaurants are beginning to use trans fat free frying oil.
一些餐厅开始用不含反式脂肪酸的煎炸油。
among the ranks of foods free of calories, added sugar, sodium, saturated fat, and trans fat -- diet soda springs to mind.
在所有没有卡路里、添加糖、钠、饱和脂肪、反式脂肪的食物里,最先跳到我脑海里的就是无糖汽水。
denmark is the most progressive european country by imposing a trans fat limit of 2%.
丹麦过通对反式脂肪的2 %限制,它成为欧洲最进步的欧洲国家。
so the trans fat content is unknown.
所以不知道反式脂肪酸的含量。
trans fat to less than 1 percent of total calories
反式脂肪酸低于总热量的1%
most fried foods at restaurants contain trans fat - a type of fatty acid that is bad for your cardiovascular system.
大多数餐厅的的油炸食品含有反式脂肪酸----一种对心血管系统有害的脂肪酸。
kfc claims 0g trans fat per serving for all their fried chicken.
肯德基声称它们的炸鸡中不含反式脂肪酸。
food and drug administration regulations state that a trans-fat-free food must contain 0.5 or less grams of trans fat per serving.
美国食品与药品管理局(fda)规定,每份无反式脂肪的食物必须含有0.5克或少量的反式脂肪。
the leading cause of obesity in the u.s. is the consumption of unhealthy foods such as fast food, which tends to be loaded with trans fat and saturated fat.
在美国导致肥胖的最主要原因是不健康食品的消费,如趋向于装载反式脂肪酸和饱和脂肪酸的快餐食品,。
a trans fat is an unsaturated fat which is heated, causing the fluids to evaporate and the fat to solidify.
反式脂肪是不饱和脂肪,它是活跃的,可导致液体蒸发和脂肪凝固。
artificially manufactured trans fat used to keep margarine solid and extend the shelf life of many commercial baked goods -- elevates heart-disease risk by raising ldl and lowering hdl.
人造反式脂肪则被用来保持人造黄油的形状,或是用来延长许多成品焙烤食品的保质期。
if partially hydrogenated oil appears near the beginning of the list, the food contains more trans fat than if the ingredient is low on the list.
如果部分氢化油出现在配料表中,那么这份食物所含的反式脂肪肯定比配料表中显示的多。
cholesterol-raising trans fat is another issue to consider.
升胆固醇转化脂肪也是需要考虑的问题。
so if the trans fat content is below 0.5g per serving, they can round down to zero and claim zero grams per serving.
所以如果每一种食物的反式脂肪酸含量低于0.5克。他们就把它当成是0反式脂肪酸。