The technology could also cool the London Underground network he claimed, though Transport for London has balked at the likely cost.
他宣称说这项技术同时也可用来为伦敦地铁系统提供冷气,尽管大伦敦交通委员会拒绝了这个很有希望的成本方案。
The MPs say that despite the heroism of many Transport for London staff, the July 2005 attacks revealed fundamental failings, particularly inadequate and unreliable communications.
下院议员表示尽管许多伦敦交通运输员工都有英雄精神,但是2005年7月的恐怖主义袭击揭示了最根本的不足,特别是不能胜任反恐任务且不可靠的通讯。
It was, as Transport for London (TfL) Project Manager Nick Aldworth explains, a huge undertaking.
正如伦敦市交通局(tfl)项目经理尼克·奥德·沃斯解释说这是一项宏大的事业。
On March 29th Transport for London (TfL), which runs the network, invited tenders to provide wireless Internet service at up to 120 stations, after a successful trial at Charing Cross station.
3月29日,在CharingCross站的测试成功后,管理网络的伦敦运输局(TfL)为多达120个车站的无线网络服务招标。
Transport for London (TfL) said Johnson was still 「minded」 to scrap the western extension to the congestion charge zone and would make a final decision next spring.
大伦敦交通委员会表示,约翰逊仍然準备撤销伦敦市西的进城费收费区域,并将于明年春天作出最后的决定。
Transport for London is considering aligning its bus timetables with school closures to avoid students being targeted while they are waiting for buses and trains.
伦敦的公交部门也在考虑根据学校的放学时间调整公交时间表,以避免学生在等待公交汽车或地铁的时候遭到攻击。
Transport for London (TfL) recently announced it will have 1, 300 EV charging points in London by 2013 - more than the current number of petrol stations in the capital.
伦敦交通局(TFL)最近宣称到2013年将会建立1300个电动车充电站点——远远超过了现在在伦敦的加油站的数量。
Boris Johnson said Transport for London (TfL) will install more than 10, 000 LEDs, each of which is expected to cut energy use and carbon emissions by 60 per cent compared to existing bulbs.
鲍里斯·约翰逊(BorisJohnson)宣布伦敦交通局将安装超过1万盏LED灯,相比现在的灯泡,每个LED都将更节约能耗,并且可以减少60%的碳排放。
The Transport for London office estimates cycling has increased 52% in the capital since 2000, based on the number of cyclists crossing Bridges over the Thames River.
伦敦交通办公室估计2000年至今,伦敦骑自行车的人数比例已经上升了52%,这个数据是基于骑自行车通过泰晤士河的人统计出来的。
There was a big buzz around the Transport for London stand, which was premiering the bikes and docking stations to be used in Boris Johnson's bike rental scheme.
在通往伦敦展台的路上人声鼎沸。鲍里斯·约翰逊(BorisJohnson)的自行车租赁计划中主要用到自行车停车场和船坞码头。