Thedevelopment of a standard methodology for analyzing the lifecyclecarbon emission of transport fuels is not easy.
开发一个标準方法的分析,生命周期碳排放的运输燃料是不容易的。
Thus oil depletion could mean that pollution and greenhouse gases rise yet further when coal-to-liquid based transport fuels are used as substitutes.
因此,石油的损耗不足意味着煤矿提炼的液体燃料将成为替代品,也就意味着污染和温室气体会进一步上升。
Each year the HK consumes the equivalent of over 8 million tonnes of coal to meet its energy needs, mainly as electricity (53%) and transport fuels (47%).
主要当电(53%)搬运燃料(47%)时,香港每年消耗煤的超过8百万个公吨的相等物会见其能量需要,并且。
The EU wants biofuels to count for 25% of transport fuels by the same date.
而欧盟要求在相同日期内,生物能源占到整个交通燃料的25%。
The European Union has a target for 2010 that 5.75 per cent of transport fuels should come from biological sources, but the target is unlikely to be met.
欧盟计划到2010年实现「5.75%的交通燃料源于生物燃料」的目标,但似乎很难实现。