They called upon the World Bank Group to work with donors and organizations to develop a multilateral trust fund to scale-up agricultural assistance to low income countries.
他们呼吁世界银行集团与捐赠人及组织共同协作发展多边信托基金,用于扩大对低收入国家的农业援助。
The trust fund holds Treasury bonds; when these are redeemed, the needed cash can be raised only by borrowing, taxing, or cutting other programs.
信托基金持有国债,当其被赎回时,所需的现金只能通过借征,税收或是削减其他项目来增加。
It「s envisaged the trust fund could also help developing countries share expertise in areas such as.
根据构想,这个信托基金还可以将帮助发展中国家分享诸如以下领域的经验。
In 1983, when the trust fund was nearly exhausted, a presidential commission proposed fixes but underestimated their effects.
在1983年,当时信托基金几乎耗尽,总统委员会提出修正意见但是低估了其影响力。
Second, in cooperation with other Security Council members, authorize the establishment of a United Nations-administered trust fund for the victims of atrocities.
第二,与其他安全理事会的会员协力合作,授权为受残害的人民建立一个由联合国经营的信托基金。
Among the ideas being discussed is the use of a donor trust fund and setting up a management structure for those funds with government and non government representatives.
讨论的意见之一是采纳一个捐助机构协调基金,建立一个有政府和非政府代表参加的对这些基金的管理机构。
The G-20 has called upon the World Bank to work with interested donors and organizations to deliver a multilateral trust fund to scale up agricultural assistance to low income countries.