the fearsome thing that resulted from combining a turban with a sola-topee our most enthusiastic member would not have had the temerity to call ornamental.
那顶可怕的头巾和太阳帽的混合物,就连我们当中最热心的会员也没有胆量把它叫做装饰。
after him came a tall young man with a feathered and jewelled turban on his head and an ivory-sheathed scimitar at his side.
蒂斯罗克之后,来了个高大的年轻人,头上裹着一个插羽毛、镶珠宝的头巾,身边佩一把象牙鞘的弯刀。
achala, a herder, marks himself as rabari with his turban and white garments.
牧人阿切拉的包头巾和白色衣衫让他看上去像典型的拉巴尼人。
and she went to her desk at once and hung the black turban hat with the gold-green macaw wing in its accustomed place.
她立刻走到自己的办公桌前,把那顶插着金绿色金刚鹦鹉毛的黑色无边帽挂在老地方。
turban sprawl (a very funny wordplay, combining a term describing the tendency of cities to spread out with an exotic headdress)
头巾大城 (turbansprawl):一个非常有趣的文字游戏,将描述城市不断扩张的词(sprawl)与异域风情的头巾相连
why do you wear a turban today?
你今天为什么戴头巾呢?
put the turban on his head and attach the sacred diadem to the turban.
把冠冕戴在他头上,将圣冠加在冠冕上
in front of the restaurant, in the middle of the road, an old pickup truck was parked and an old talib with a big black turban and a chest-long beard stood next to it.
在餐馆前面,一辆老皮卡停在道路中间,旁边站着一个年长的塔利班成员,戴着黑色的大头巾帽,胡子长及胸部。
pic.10 a hindu holy man ties a turban on the banks of 「sangam, 」 the confluence of rivers ganges and yamuna during the annual month long fair 「magh mela」 in allahabad, india, thursday, jan. 28, 2010.
图102010年1月28日星期四,在印度阿拉哈巴德一年一度长达一月之久的佛浴节(maghmela)上,一名信徒把头巾绑在桑冈(sangam)岸边,那里是恒河与雅满那的交汇处。
he lost out - but we reckon that, given he got to hang on for lots more films instead of wearing a turban and then getting done in by an 11 year-old, he「s probably over it now.
鑒于他接着出演了其他多部电影,而非包着个头巾让个11岁的小破孩ko掉,我们估计他已经从当初失败的怨念中走出来了吧。
his outfit, a gift from shah abbas, was like an isfahan grandee’s ceremonial uniform, topped by a turban bigger than his head.
由沙阿·阿拔斯赠送的一套衣服就像伊斯法罕贵族的一套礼仪制服,缠在头上的头巾比头大很多。
then he placed the turban on aaron」s head and set the gold plate, the sacred diadem, on the front of it, as the lord commanded moses.
把冠冕戴在他头上,在冠冕的前面钉上金牌,就是圣冠。都是照耶和华所吩咐摩西的。
and the old man took then from his turban a scarf of figured silk, and bound with it the eyes of the star-child, and drave him in front of him.
老男人取下他的丝质头巾绑住星孩的双眼,推着他往前走。